Análise comentada do manuscrito “Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos”, do padre Renato Robert (2021)
- Authors:
- USP affiliated authors: PETTER, MARGARIDA MARIA TADDONI - FFLCH ; MONTE, VANESSA MARTINS DO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.21165/gel.v18i3.3181
- Subjects: LINGUÍSTICA; LÍNGUAS AFRICANAS; COLONIALISMO; MISSÕES RELIGIOSAS
- Language: Português
- Abstract: Este trabalho apresenta a conjugação de esforços levados a cabo em história, filologia e linguística de contato, por pesquisadores do Projeto Libolo, com vista à edição semidiplomática parcial e à análise comentada do manuscrito Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos pelos missionários da Missão Católica de Calulo, da autoria do padre espiritano Renato Robert (1872-1925). Datado de 1923 e descoberto em 2015, este documento é uma tentativa de registro escrito da gramática da variedade de quimbundo falada na região do Libolo, Angola, cuja colonização se iniciou em finais do século XIX. O manuscrito, enriquecido também com uma listagem de vocabulário do quimbundo libolo (ou quimbundo bolo), importa aos estudos da linguística de contato porque: (i) permite observar se já há incorporação de léxico português no quimbundo libolo, logo a partir do início da sua colonização; (ii) permite cotejar estruturas gramaticais do quimbundo libolo atual, atestadas em dados de fala desta língua recolhidos recentemente pelos pesquisadores do Projeto Libolo, com idênticas estruturas de inícios do século XX patentes no documento, concluindo-se acerca do impacto que o português terá tido, ou não, na evolução diacrônico-estrutural da língua autóctone do Libolo
- Imprenta:
- Source:
- Título: Revista do Gel
- ISSN: 2447-9012
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 18, n. 3, p. 115-142, 2021
- Status:
- Artigo publicado em periódico de acesso aberto (Gold Open Access)
- Versão do Documento:
- Versão publicada (Published version)
- Acessar versão aberta:
-
ABNT
FIGUEIREDO, Carlos Filipe Guimarães e PETTER, Margarida e MONTE, Vanessa Martins do. Análise comentada do manuscrito “Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos”, do padre Renato Robert. Revista do Gel, v. 18, n. 3, p. 115-142, 2021Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Petter_M_3140141.pdf. Acesso em: 09 maio 2026. -
APA
Figueiredo, C. F. G., Petter, M., & Monte, V. M. do. (2021). Análise comentada do manuscrito “Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos”, do padre Renato Robert. Revista do Gel, 18( 3), 115-142. doi:10.21165/gel.v18i3.3181 -
NLM
Figueiredo CFG, Petter M, Monte VM do. Análise comentada do manuscrito “Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos”, do padre Renato Robert [Internet]. Revista do Gel. 2021 ; 18( 3): 115-142.[citado 2026 maio 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Petter_M_3140141.pdf -
Vancouver
Figueiredo CFG, Petter M, Monte VM do. Análise comentada do manuscrito “Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos”, do padre Renato Robert [Internet]. Revista do Gel. 2021 ; 18( 3): 115-142.[citado 2026 maio 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Petter_M_3140141.pdf - As formas de tratamento em documentos paulistas do século XVIII
- As Cartas Marienses (1935-1995) compõem o volume 4 da coleção Cartas Brasileiras ... [Orelha]
- Algumas notas sobre o ensinode Paleografia no Brasil
- Contribuições do governo Morgado de Mateus ao estudo da história da língua portuguesa no Brasil
- A reorganização do sistema pronominal de 2ª pessoa na história do português brasileiro: a posição de sujeito
- Algunas notas sobre la enseñanza de Paleografía en Brasil
- Denúncia reta por linhas tortas
- Correspondências paulistas: as formas de tratamento em cartas de circulação pública (1765-1775)
- Correspondências paulistas: as formas de tratamento em cartas de circulação pública (1765-1775)
- Documentos setecentistas: edição semidiplomática e tratamento das sibilantes
Informações sobre a disponibilidade de versões do artigo em acesso aberto coletadas automaticamente via oaDOI API (Unpaywall).
Por se tratar de integração com serviço externo, podem existir diferentes versões do trabalho (como preprints ou postprints), que podem diferir da versão publicada.
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
