Entre o imaginário e o vivido no contexto de imigração para o Brasil: a produção de sentidos no discurso do imigrante árabe-libanês (2022)
- Authors:
- Autor USP: SALOUM, MICHELLE ROCHA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLO
- DOI: 10.11606/D.8.2022.tde-25112022-153436
- Subjects: ACULTURAÇÃO; ANÁLISE DO DISCURSO; IMIGRAÇÃO; SENTIDOS; SIGNIFICADO
- Keywords: Imigração libanesa; sentido e significado
- Agências de fomento:
- Language: Português
- Abstract: Nesta pesquisa, busco compreender os sentidos produzidos pelo imigrante libanês ao falar sobre como é viver em outro país, ou seja, que sentido ele produz, por meio da linguagem, ao falar sobre a mudança de vida a um novo lugar. Buscamos analisar seu discurso, considerando os aspectos linguístico-discursivos, a fim de perceber em que medida os imigrantes libaneses sofreram, ou não, a aculturação devido à vinda ao Brasil, a partir de seu contato com a cultura ocidental, especificamente a brasileira. Para tal efeito, usamos como apoio teórico a teoria enunciativo-discursiva conforme os estudos do Círculo de Bakhtin, além de Ingedore Koch (2003) como aporte para a criação de categorias de análise. Para a contextualização histórica, utilizamos autores como Meihy (2016), Truzzi (2009) e Khatlab (2010) para o estudo da história do Líbano e da imigração libanesa no Brasil, já que esta pesquisa trata da imigração de árabe-libaneses. Quanto à geração e organização dos dados, realizamos oito entrevistas (quatro homens e quatro mulheres) que foram transcritas e cujos trechos foram analisados e interpretados com base nas categorias de análise criadas conforme a teoria proposta. As entrevistas são a fonte de informação mais relevante, pois, por meio delas, se pode justificar o problema levantado, uma vez que o entrevistado expressa seu ponto de vista sobre o assunto utilizando suas próprias interpretações e, assim, contribuindo para responder questionamentos que são fundamentais para ofenômeno estudado: a imigração libanesa no Brasil. Foram vários os sentidos trazidos pelos imigrantes, dentre eles, destaco a necessidade de aprender a língua para ter mais acesso às situações sociais e a transformação ocorrida pelo trabalho com tempo delimitado e horários a cumprir, questões não consideradas no seio da comunidade árabe de forma regular
- Imprenta:
- Data da defesa: 01.07.2022
- Status:
- Artigo publicado em periódico de acesso aberto (Gold Open Access)
- Versão do Documento:
- Versão publicada (Published version)
- Acessar versão aberta:
-
ABNT
SALOUM, Michelle Rocha. Entre o imaginário e o vivido no contexto de imigração para o Brasil: a produção de sentidos no discurso do imigrante árabe-libanês. 2022. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2022. Disponível em: https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-25112022-153436/. Acesso em: 13 abr. 2026. -
APA
Saloum, M. R. (2022). Entre o imaginário e o vivido no contexto de imigração para o Brasil: a produção de sentidos no discurso do imigrante árabe-libanês (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-25112022-153436/ -
NLM
Saloum MR. Entre o imaginário e o vivido no contexto de imigração para o Brasil: a produção de sentidos no discurso do imigrante árabe-libanês [Internet]. 2022 ;[citado 2026 abr. 13 ] Available from: https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-25112022-153436/ -
Vancouver
Saloum MR. Entre o imaginário e o vivido no contexto de imigração para o Brasil: a produção de sentidos no discurso do imigrante árabe-libanês [Internet]. 2022 ;[citado 2026 abr. 13 ] Available from: https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-25112022-153436/
Informações sobre a disponibilidade de versões do artigo em acesso aberto coletadas automaticamente via oaDOI API (Unpaywall).
Por se tratar de integração com serviço externo, podem existir diferentes versões do trabalho (como preprints ou postprints), que podem diferir da versão publicada.
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas