Tradução e validação para a língua portuguesa e avaliação do guia COREQ (2021)
- Authors:
- Autor USP: MARZIALE, MARIA HELENA PALUCCI - EERP
- Unidade: EERP
- DOI: 10.37689/acta-ape/2021AO02631
- Subjects: TRADUÇÃO; DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA; PUBLICAÇÕES ACADÊMICAS; ESTUDOS DE VALIDAÇÃO; COMUNICAÇÃO CIENTÍFICA
- Keywords: Melhoria de qualidade; Validation study; Translating; Scientific communication and diffusion; Scientific and Technical Publications; Quality improvement; Estudio de validación; Traducciones; Comunicación y divulgación científica; Publicaciones científicas y técnicas; Mejoramiento de la calidad
- Agências de fomento:
- Language: Português
- Abstract: Objetivo: Traduzir e validar o guia Consolidated Criteria for Reporting Qualitative Research (COREQ) para o português falado no Brasil e verifi car o impacto da recomendação do uso COREQ pelos autores em artigos publicados em uma revista científi ca de Enfermagem Métodos: Estudo metodológico e descritivo. Na primeira etapa, adotou-se protocolo para tradução de instrumentos, em seguida o guia COREQ em português brasileiro foi aplicado para análise da qualidade dos artigos publicados, em uma revista científi ca, dois anos anteriores e dois anos posteriores à adoção do COREQ pela revista. Resultados: A primeira fase traduziu e validou os 32 itens do COREQ por três juízes e com emprego da Técnica Delphi com índice de concordância entre os juízes de 99%. Na segunda fase, 77 artigos de abordagem qualitativa foram avaliados sendo 25 artigos publicados entre 2014-2015 (antes da adoção do guia pela revista) e 52 artigos entre 2016-2017 (após a adoção do COREQ). Verifi cou-se diferença estaticamente signifi cativa antes e após a adoção do guia entre cinco itens: Identifi cação dos autores que conduziram a pesquisa; Apresentação da atividade/ocupação dos autores; Informação sobre o tempo despendido para realização das entrevistas; Informação sobre devolução das entrevistas aos participantes para inserção de comentários e/ou correção pelos mesmos; e Apresentação da descrição da árvore de codifi cação. As medianas de atendimento aos 32 itens alcançaram 56,3% (antes) e 62,5% (depois), com signifi cância estatística. Conclusão: A tradução do guia foi considerada válida pelos especialistas. A análise da utilização guia pela revista analisada conferiu melhora na qualidade aos artigos publicados
- Imprenta:
- Source:
- Título: Acta Paulista de Enfermagem
- ISSN: 1982-0194
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 34, art. eAPE02631, p. 1-9, 2021
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo é de acesso aberto
- URL de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: gold
- Licença: cc-by
-
ABNT
SOUZA, Virginia Ramos dos Santos et al. Tradução e validação para a língua portuguesa e avaliação do guia COREQ. Acta Paulista de Enfermagem, v. 34, p. 1-9, 2021Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO02631. Acesso em: 22 maio 2025. -
APA
Souza, V. R. dos S., Marziale, M. H. P., Silva, G. T. R. da, & Nascimento, P. L. (2021). Tradução e validação para a língua portuguesa e avaliação do guia COREQ. Acta Paulista de Enfermagem, 34, 1-9. doi:10.37689/acta-ape/2021AO02631 -
NLM
Souza VR dos S, Marziale MHP, Silva GTR da, Nascimento PL. Tradução e validação para a língua portuguesa e avaliação do guia COREQ [Internet]. Acta Paulista de Enfermagem. 2021 ; 34 1-9.[citado 2025 maio 22 ] Available from: https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO02631 -
Vancouver
Souza VR dos S, Marziale MHP, Silva GTR da, Nascimento PL. Tradução e validação para a língua portuguesa e avaliação do guia COREQ [Internet]. Acta Paulista de Enfermagem. 2021 ; 34 1-9.[citado 2025 maio 22 ] Available from: https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO02631 - Nursing research priorities in light of the sustainable development goals. [Editorial]: the 2030 agenda
- A violência no setor saúde [Editorial]
- Como o cirurgião-dentista pode previnir-se das lesões ocasionadas por esforços repetitivos?
- Subnotificação de acidentes com perfurocortantes na enfermagem
- Programa preventivo para ocorrência de acidentes com material pérfuro cortante entre trabalhadores de enfermagem de um hospital do estado de São Paulo
- Uma das metas sociais dos governos e das organizações internacionais..
- A produção científica acerca dos acidentes do trabalho com material pérfuro-cortante entre trabalhadores de enfermagem
- A inadequação da postura corporal como fator predisponente a ocorrência de problemas osteomusculares entre trabalhadores de enfermagem
- Administração de alimentos através de sonda nasogástrica: problemas comuns e intervenções de enfermagem
- Análise de medidas de biossegurança das bulas de agentes antineoplásicos encontradas no setor de quimioterapia de um Hospital Universitário
Informações sobre o DOI: 10.37689/acta-ape/2021AO02631 (Fonte: oaDOI API)
Download do texto completo
Tipo | Nome | Link | |
---|---|---|---|
003076249.pdf | Direct link |
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas