Tradução, adaptação transcultural e validação da escala global de avaliação das incapacidades na neuropatia motora multifocal (2019)
- Authors:
- Autor USP: MOREIRA, PAULO SÉRGIO ROSA - FMRP
- Unidade: FMRP
- Sigla do Departamento: RNP
- Subjects: NEUROLOGIA; NEUROCIÊNCIAS; NEURÔNIOS MOTORES; ADAPTAÇÃO
- Language: Português
- Abstract: A escala global de incapacidades na neuropatia motora multifocal (MMN-RODSC) foi construída pelo modelo de Rasch e mede o grau de incapacidade funcional de pacientes com neuropatia motora multifocal (NMM). Para uso em pacientes com diagnóstico de NMM no Brasil, realizamos a adaptação transcultural da escala MMN-RODSC para o português. Essa adaptação inmcluiu a realização de traduções independentes, síntese, tradução reversa, comparação com a escala original, em inglês, pré-teste em voluntários saudáveis ou com doença neuromuscular, excluindo-se a NMM, e revisão. A análise de validade indicou equivalência conceitual e semântica com a escala original. Treze pacientes com diagnóstico de NMM foram selcionados para avaliação adicional e responderam à escla NMM-RODSC adaptada ao português, ao questionário de qualidade de vida da organização mundial da saúde (WHOQOL-bref) e tiveram sua força avaliada por um médico neurologista, mediante o escore do somatório do Medical Research Concil (MUC). A confiabilidade da escala MMN-RODSC adapatada foi analisada através da consistência interna (coeficiente alfa de Cronbach = 0.967) e da reprodutibilidade pelo coeficiente de correlação intraclasse (CCI=0,833 p<0.01) e por medidas teste-reteste (r=0.731 p<0.05). A avaliação pelo método Rasch não produziu medidas psicométricas estáveis, devido ao limitado tamanho da amostra. Análise da validade de construto demonstrou uma correlação positiva com o escore do somatório do MRC (correlação de Spearman r=0.849) mas não com o WHOQOL-bref (r=-0,261, p=0,467). A escala MMN-RODSC adapatada ao português do Brasil mostrou-se uma ferramenta de fácial compreensão e que apresentou, conforme as análises realizadas, semelhança com o instrumento original. Embora não tenha apresentado correlação com a escala de qualidade de vida, a escala demostrou adequada validade de construto ao correlacionar-se com o grau de força muscular
- Imprenta:
- Publisher place: Ribeirão Preto
- Date published: 2019
- Data da defesa: 15.03.2019
-
ABNT
MOREIRA, Paulo Sérgio Rosa. Tradução, adaptação transcultural e validação da escala global de avaliação das incapacidades na neuropatia motora multifocal. 2019. Mestrado Profissionalizante – Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto, 2019. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17161/tde-12072019-094301/. Acesso em: 27 fev. 2026. -
APA
Moreira, P. S. R. (2019). Tradução, adaptação transcultural e validação da escala global de avaliação das incapacidades na neuropatia motora multifocal (Mestrado Profissionalizante). Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17161/tde-12072019-094301/ -
NLM
Moreira PSR. Tradução, adaptação transcultural e validação da escala global de avaliação das incapacidades na neuropatia motora multifocal [Internet]. 2019 ;[citado 2026 fev. 27 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17161/tde-12072019-094301/ -
Vancouver
Moreira PSR. Tradução, adaptação transcultural e validação da escala global de avaliação das incapacidades na neuropatia motora multifocal [Internet]. 2019 ;[citado 2026 fev. 27 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17161/tde-12072019-094301/
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas