Automatic detection and correction of discourse marker errors made by spanish native speakers in portuguese academic writing (2019)
- Authors:
- Autor USP: ALUISIO, SANDRA MARIA - ICMC
- Unidade: ICMC
- DOI: 10.1007/s10579-019-09467-3
- Subjects: PROCESSAMENTO DE LINGUAGEM NATURAL; TRATAMENTO AUTOMÁTICO DE TEXTOS E DISCURSOS; VOCABULÁRIOS TÉCNICO-CIENTÍFICOS POR COMPUTADOR; PROCESSAMENTO DE LINGUAGEM NATURAL; LÍNGUA ESPANHOLA; PORTUGUÊS DO BRASIL
- Keywords: Discourse markers; Detection/correction of erro; Writing support tool; Academic writing; Native language interference
- Agências de fomento:
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Language Resources and Evaluation
- ISSN: 1574-020X
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 53, n. 3, p. 525-558, Sep. 2019
- Este periódico é de assinatura
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: closed
-
ABNT
SEPÚLVEDA-TORRES, Lianet e DURAN, Magali Sanches e ALUÍSIO, Sandra Maria. Automatic detection and correction of discourse marker errors made by spanish native speakers in portuguese academic writing. Language Resources and Evaluation, v. 53, n. 3, p. Se 2019, 2019Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1007/s10579-019-09467-3. Acesso em: 31 jul. 2024. -
APA
Sepúlveda-Torres, L., Duran, M. S., & Aluísio, S. M. (2019). Automatic detection and correction of discourse marker errors made by spanish native speakers in portuguese academic writing. Language Resources and Evaluation, 53( 3), Se 2019. doi:10.1007/s10579-019-09467-3 -
NLM
Sepúlveda-Torres L, Duran MS, Aluísio SM. Automatic detection and correction of discourse marker errors made by spanish native speakers in portuguese academic writing [Internet]. Language Resources and Evaluation. 2019 ; 53( 3): Se 2019.[citado 2024 jul. 31 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s10579-019-09467-3 -
Vancouver
Sepúlveda-Torres L, Duran MS, Aluísio SM. Automatic detection and correction of discourse marker errors made by spanish native speakers in portuguese academic writing [Internet]. Language Resources and Evaluation. 2019 ; 53( 3): Se 2019.[citado 2024 jul. 31 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s10579-019-09467-3 - Writing tools
- Using a hybrid approach to build a pronunciation dictionary for brazilian portuguese
- A deep architecture for non-projective dependency parsing
- Portal Min@s: uma ferramenta de apoio ao processamento de córpus de propósito geral
- A computational tool for automated language production analysis aimed at dementia diagnosis
- Extração manual e automática de terminologia: comparando abordagens e critérios
- A terminologia na era da informática
- Análise da estrutura retórica da seção sumário executivo de plano de negócios
- Identifying and analyzing brazilian portuguese complex predicates
- O tratamento da partícula "se" para fins de anotação de papéis semânticos
Informações sobre o DOI: 10.1007/s10579-019-09467-3 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas