Tradução com adaptação cultural para a Língua Portuguesa do questionário Patient Specific Functional Scale (PSFS) a análise das propriedades psicométricas nas lesões do membro superior (2018)
- Authors:
- Autor USP: BALBI, LARISSA LAVOURA - FMRP
- Unidade: FMRP
- Sigla do Departamento: RAL
- Subjects: DESEMPENHO MOTOR; REABILITAÇÃO; PSICOMETRIA
- Language: Português
- Abstract: Introdução: Lesões podem gerar consequências funcionais e mudanças de vida para o indivíduo. Além do exame físico, a aplicação de questionários de auto relato são fundamentais para a tomada de decisão, determinação do prognóstico e avaliação da eficácia do tratamento. O Patient Specific Functional Scale (PSFS) é um questionário individual que avalia o estado funcional do indivíduo e nos possibilita resultados específicos de cada paciente. Este questionário não foi projetado para comparar pacientes, a comparação é individual e medida após tratamento, evolução da doença ou disfunção. As vantagens propostas por este questionário incluem sua ampla aplicabilidade, facilidade de administração, e seus resultados específicos, conjunto de fatores que são esperados em uma boa escala de medida. Entretanto, esta escala ainda não está disponível na versão em português-brasileiro e, desta forma, se fez necessária a realização do processo de adaptação cultural da ferramenta para aplicação no Brasil e análise das propriedades psicométricas. Objetivos: Realizar a tradução e adaptação transcultural do questionário Patient Specific Functional Scale (PSFS) e analisar sua validade, confiabilidade e responsividade em pacientes com lesões de membro superior. Métodos: O PSFS-Br foi desenvolvido usando diretrizes padronizadas e o processo de tradução ocorreu em 5 etapas: Tradução para o português, Síntese das Traduções, Retrotradução, Revisão por um Comitê de Especialistas, e Teste da Versão Pré-final. Após a versão definitiva ter sido gerada, 100 pacientes com lesões traumáticas e ortopédicas do membro superior foram recrutados e responderam o PSFS-Br, Quick-DASH-Br a Escala Visual Analógica em três ocasiões. Para validade de construto foi utilizado o coeficiente de correlação de Pearson; A reprodutibilidade foi examinada através da confiabilidadeteste-reteste com um intervalo de dois a três dias e analisada pelo coeficiente de correlação intra-classe e pela análise de concordância utilizando o gráfico de Bland Altman. A responsividade foi testada após seis semanas através de MRP, TM, EPM e MDD. A análise dos dados do presente estudo foi conduzida através dos softwares SPSS® 20.0 e MedCalc, com intervalo de confiança de 95% e p<0.0 5. Resultados: Os 100 pacientes que participaram da primeira avaliação (idade 45±14) eram 51% do sexo masculino e 49% do feminino. A compreensão adequada do instrumento pela população alvo resultou em boa validade de face. O PSFS-Br, quando comparado ao QuickDASH-Br, apresentou validade moderada de construto r = -0,36, excelente confiabilidade teste-reteste (ICC = 0,91) e apresentou alta responsividade com TE = 1,85, MRP = 2, 75, EPM = 0,36 e MDD = 1,5. Conclusão: O PSFS-Br é uma ferramenta válida, confiável e responsiva em pacientes brasileiros com lesões do membro superior
- Imprenta:
- Publisher place: Ribeirão Preto
- Date published: 2018
- Data da defesa: 20.02.2018
-
ABNT
BALBI, Larissa Lavoura. Tradução com adaptação cultural para a Língua Portuguesa do questionário Patient Specific Functional Scale (PSFS) a análise das propriedades psicométricas nas lesões do membro superior. 2018. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto, 2018. . Acesso em: 25 abr. 2025. -
APA
Balbi, L. L. (2018). Tradução com adaptação cultural para a Língua Portuguesa do questionário Patient Specific Functional Scale (PSFS) a análise das propriedades psicométricas nas lesões do membro superior (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto. -
NLM
Balbi LL. Tradução com adaptação cultural para a Língua Portuguesa do questionário Patient Specific Functional Scale (PSFS) a análise das propriedades psicométricas nas lesões do membro superior. 2018 ;[citado 2025 abr. 25 ] -
Vancouver
Balbi LL. Tradução com adaptação cultural para a Língua Portuguesa do questionário Patient Specific Functional Scale (PSFS) a análise das propriedades psicométricas nas lesões do membro superior. 2018 ;[citado 2025 abr. 25 ]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas