Segurança do paciente no ambiente cirúrgico: tradução e adaptação cultural de instrumento validado (2016)
- Authors:
- Autor USP: TRONCHIN, DAISY MARIA RIZATTO - EE
- Unidade: EE
- Sigla do Departamento: ENO
- DOI: 10.1590/1982-0194201600002
- Subjects: SEGURANÇA DO PACIENTE; QUESTIONÁRIOS; ENFERMAGEM EM CENTRO CIRÚRGICO; ENFERMAGEM PERIOPERATÓRIA; SERVIÇO HOSPITALAR DE ENFERMAGEM
- Language: Português
- Abstract: Objetivo: Traduzir e adaptar o Safety Attitudes Questionnaire/Operating Room Version para a língua portuguesa. Métodos: Pesquisa metodológica de adaptação transcultural que empregou as etapas: tradução, síntese, retrotradução, avaliação por comitê de juízes, pré-teste, submissão e avaliação dos relatórios pelos autores do instrumento original. A validação de conteúdo foi realizada mediante as equivalências semântica, idiomática, conceitual, experiencial e de conteúdo. Participaram 12 juízes e o índice de concordância correspondeu a ≥ 80%. Resultados: As etapas de tradução e retrotradução foram consideradas adequadas e na avaliação da síntese pelos juízes foi indicada alteração em 41 itens, do total de 137. Em relação ao processo de validação das equivalencias realizado pelos juízes, o consenso geral do instrumento obteve 84,1% de equivalência, 9,3% de não equivalência e 6,6% de indecisos. No pré-teste, o tempo médio de preenchimento correspondeu a 16,5 minutos. Conclusão: O processo de tradução e adaptação apresentou adequação quanto à validade de conteúdo mediante os índices obtidos nas equivalências e compreensão pelos sujeitos, e foi aprovado pelos autores
- Imprenta:
- Source:
- Título: Acta Paulista de Enfermagem
- ISSN: 1982-0194
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 29, n. 1, p.1-8, 2016
- Status:
- Artigo publicado em periódico de acesso aberto (Gold Open Access)
- Versão do Documento:
- Versão publicada (Published version)
- Acessar versão aberta:
-
ABNT
LOURENÇÃO, Daniela Campos de Andrade e TRONCHIN, Daisy Maria Rizatto. Segurança do paciente no ambiente cirúrgico: tradução e adaptação cultural de instrumento validado. Acta Paulista de Enfermagem, v. 29, n. 1, p. 1-8, 2016Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1590/1982-0194201600002. Acesso em: 01 abr. 2026. -
APA
Lourenção, D. C. de A., & Tronchin, D. M. R. (2016). Segurança do paciente no ambiente cirúrgico: tradução e adaptação cultural de instrumento validado. Acta Paulista de Enfermagem, 29( 1), 1-8. doi:10.1590/1982-0194201600002 -
NLM
Lourenção DC de A, Tronchin DMR. Segurança do paciente no ambiente cirúrgico: tradução e adaptação cultural de instrumento validado [Internet]. Acta Paulista de Enfermagem. 2016 ; 29( 1): 1-8.[citado 2026 abr. 01 ] Available from: https://doi.org/10.1590/1982-0194201600002 -
Vancouver
Lourenção DC de A, Tronchin DMR. Segurança do paciente no ambiente cirúrgico: tradução e adaptação cultural de instrumento validado [Internet]. Acta Paulista de Enfermagem. 2016 ; 29( 1): 1-8.[citado 2026 abr. 01 ] Available from: https://doi.org/10.1590/1982-0194201600002 - Acolhimento de usuários em um pronto socorro infantil de um hospital de ensino na perspectiva dos enfermeiros
- Intubação orotraqueal em recém-nascido pré termo: fixação e estabilidade da cânula
- Avaliação do perfil dos recém-nascidos a termo da Unidade neonatal de um hospital universitário antes e após a implantação de uma proposta assistencial
- Qualidade dos cuidados de enfermagem: um estudo em hospitais portugueses
- Análise da qualidade da assistência na Divisão de Enfermagem Materno-Infantil sob a perspectiva de enfermeiros em um hospital universitário
- A percepção de enfermeiros acerca da qualidade da assistência de enfermagem em um hospital privado
- Evaluación del aprendizaje en el proyecto político pedagógico del bachillerato
- As narrativas de pais de recém-nascidos prematuros e a organização de serviço neonatal
- Conformidade da higiene das mãos na manutenção do cateter temporário duplo lúmen para hemodiálise
- Prevalência da conformidade na identificação de recém-nascidos em berçário de hospital terciário
Informações sobre a disponibilidade de versões do artigo em acesso aberto coletadas automaticamente via oaDOI API (Unpaywall).
Por se tratar de integração com serviço externo, podem existir diferentes versões do trabalho (como preprints ou postprints), que podem diferir da versão publicada.
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
