Exportar registro bibliográfico

Tradução e validação de Diabetes Self-Management Profile (DSMP) para a língua portuguesa do Brasil: um instrumento para avaliar o autocuidado no diabetes tipo 1 numa população brasileira (2016)

  • Authors:
  • Autor USP: PASSONE, CAROLINE DE GOUVEIA BUFF - FM
  • Unidade: FM
  • Sigla do Departamento: MPE
  • Subjects: DIABETES MELLITUS; AUTOCUIDADO; ESTUDOS DE VALIDAÇÃO; ENTREVISTA JORNALÍSTICA; ADESÃO À MEDICAÇÃO; CRIANÇAS; ADOLESCENTES
  • Keywords: Adherence; Adolescent; Child; Interview; Self-management; Validation
  • Language: Português
  • Abstract: Objetivo: Traduzir e validar o instrumento Diabetes Self-Management Profile (DSMP)-Regime Convencional e Flexível para a língua portuguesa do Brasil, numa população pediátrica portadora de diabetes mellitus tipo 1 (DM1) e seus cuidadores, para avaliar a qualidade do autocuidado desta população. Método: O DSMP é uma entrevista semiestruturada composta de 25 questões, dividida em 5 subscalas (exercício, hipoglicemia, alimentação, monitorização glicêmica e insulinoterapia). Foi administrado para pacientes com DM1 entre 6 e 18 anos (n=102) e seus cuidadores. Crianças menores de 11 anos foram entrevistadas com os pais e as maiores separadamente. Os pacientes foram entrevistados duas vezes no intervalo de 3 meses pelo mesmo pesquisador, e estas entrevistas foram gravadas e avaliadas por um segundo pesquisador. A análise estatística para confiabilidade e validade incluiu a associação do escore com a Hb1Ac e um questionário de percepção medica. Resultados: O escore do DSMP total mostrou adequada consistência interna (Cronbach=0,79) e adequada confiabilidade inter (r=0,38,p < 000,1) e intraobservador (0,43, p < 000,1). O escore total do DSMP e subscalas tiveram correlação negativa com a HbA1c (r = -0.53, p < 0.001) e positiva com a percepção médica do autocuidado (r=0.67, p < 0.001). Conclusões: A versão traduzida do DSMP demonstrou que este é um instrumento confiável e válido para avaliar o autocuidado do DM1. O escore do DSMP foi correlacionado com HbA1c em nossa populaçãobrasileira, sendo agora é o primeiro instrumento de autocuidado validado em nossa língua para avaliar pacientes pediátricos
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 07.11.2016
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      PASSONE, Caroline de Gouveia Buff; MANNA, Thais Della. Tradução e validação de Diabetes Self-Management Profile (DSMP) para a língua portuguesa do Brasil: um instrumento para avaliar o autocuidado no diabetes tipo 1 numa população brasileira. 2016.Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: < http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5141/tde-18012017-155241/ >.
    • APA

      Passone, C. de G. B., & Manna, T. D. (2016). Tradução e validação de Diabetes Self-Management Profile (DSMP) para a língua portuguesa do Brasil: um instrumento para avaliar o autocuidado no diabetes tipo 1 numa população brasileira. Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5141/tde-18012017-155241/
    • NLM

      Passone C de GB, Manna TD. Tradução e validação de Diabetes Self-Management Profile (DSMP) para a língua portuguesa do Brasil: um instrumento para avaliar o autocuidado no diabetes tipo 1 numa população brasileira [Internet]. 2016 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5141/tde-18012017-155241/
    • Vancouver

      Passone C de GB, Manna TD. Tradução e validação de Diabetes Self-Management Profile (DSMP) para a língua portuguesa do Brasil: um instrumento para avaliar o autocuidado no diabetes tipo 1 numa população brasileira [Internet]. 2016 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5141/tde-18012017-155241/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2021