Auditory performance and satisfaction scale: adaptação cultural para o português brasileiro (2016)
- Authors:
- Autor USP: MORET, ADRIANE LIMA MORTARI - FOB
- Unidade: FOB
- Subjects: QUESTIONÁRIOS; AUDIÇÃO; TRADUÇÃO
- Language: Português
- Abstract: Objetivos: O objetivo do presente trabalho foi adaptar culturalmente o questionário “Auditory Performance and Satisfaction Scale” para aplicação em crianças brasileiras, avaliar sua reprodutibilidade e descrever os resultados da aplicação em usuários de implante coclear. Métodos e Procedimentos: A tradução e adaptação cultural do questionário seguiram as etapas indicadas por Guillemin et al. (1993). Tradução do idioma Inglês para o Português: O questionário foi distribuído para dois tradutores-intérpretes de inglês qualificados, que não se conheciam e não possuíam conhecimento prévio do questionário, visando elaborar individual e sigilosamente as primeiras versões. Adaptação linguística: Realizada por dois fonoaudiólogos, fluentes na língua inglesa, após análise dos dois documentos resultantes do item 1 e por consenso reduziram as diferenças das traduções, escolhendo as melhores expressões e palavras, com o objetivo de reduzir as diferenças encontradas nas traduções e adaptar o texto à cultura brasileira. Foi obtido um novo e único questionário: Escala de desempenho e satisfação auditiva. Revisão das equivalências gramatical e idiomática: Encaminhada para dois outros tradutores, de mesma condição linguística e cultural do item 1. Realizaram novas versões para o inglês. Após, o grupo revisor (item 2) realizou nova avaliação das duas versões, comparando-as com a original em inglês, e gerando novamente um único documento. Adaptação cultural: Equivalência é estabelecida se não forem observadas dificuldades de compreensão das questões ou dos termos utilizados, por, no mínimo, 80% da população avaliada.Resultados Parciais: Participarão desta pesquisa vinte pacientes usuários de implante coclear e sistema FM com idade entre 7 anos e 17 anos e 11 meses. Até o momento a adaptação cultural foi realizada com quatro participantes. Conclusões: O questionário “Auditory Performance and Satisfaction Scale” foi traduzido e adaptado culturalmente para a população brasileira, sendo denominado Escala de desempenho e satisfação auditiva. Até o presente momento mostra-se como um instrumento confiável para a verificação do benefício do uso do Sistema FM em usuários de implante coclear, podendo contribuir para o aprimoramento de protocolos nessa linha de avaliação.
- Imprenta:
- Publisher: Universidade de São Paulo
- Publisher place: São Paulo
- Date published: 2016
- Source:
- Título: Resumos
- Conference titles: Simpósio Internacional de Iniciação Científica da Universidade de São Paulo - SIICUSP
-
ABNT
MORET, Adriane Lima Mortari e MEDEIROS, Jéssica Mendes. Auditory performance and satisfaction scale: adaptação cultural para o português brasileiro. 2016, Anais.. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2016. . Acesso em: 15 mar. 2026. -
APA
Moret, A. L. M., & Medeiros, J. M. (2016). Auditory performance and satisfaction scale: adaptação cultural para o português brasileiro. In Resumos. São Paulo: Universidade de São Paulo. -
NLM
Moret ALM, Medeiros JM. Auditory performance and satisfaction scale: adaptação cultural para o português brasileiro. Resumos. 2016 ;[citado 2026 mar. 15 ] -
Vancouver
Moret ALM, Medeiros JM. Auditory performance and satisfaction scale: adaptação cultural para o português brasileiro. Resumos. 2016 ;[citado 2026 mar. 15 ] - Estudo de casos clinicos de criancas do centro educacional do deficiente auditivo (cedau) do hospital de pesquisa e reabilitacao de lesoes labio palatais - usp
- Critérios de seleção de crianças candidatas ao implante coclear do Hospital de Pesquisa e Reabilitação de Lesões Lábio-Palatais-USP
- Nucleos de referencia: resultado parcial da triagem auditiva realizada em bauru durante a campanha nacional de multivacinacao infantil
- Efeitos do ensino de habilidades auditivas sobre inteligibilidade fala de sentenças em crianças implantadas cocleares
- A criança deficiente auditiva e a indicação do implante coclear
- Inventário Macarthur de desenvolvimento comunicativo: aplicação em crianças deficientes auditivas
- Inventário Macarthur de desenvolvimento comunicativo: aplicação em crianças deficientes auditivas usuárias de implante coclear
- Implante coclear: desafios e perspectivas em pacientes com outros comprometimentos
- Exame de linguagem tipiti: provas de comunicação escrita em crianças deficientes auditivas
- Catálogo acadêmico: conheça o mestrado e doutorado em audiologia da FOB/USP [entrevista à Vitor Oshiro]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas