Catulo, Carmen 85: tradução e estudo (2015)
- Authors:
- Autor USP: PIETROFORTE, ANTONIO VICENTE SERAPHIM - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: POESIA; TRADUÇÃO; LITERATURA LATINA
- Language: Português
- Abstract: O presente artigo tem por objetivo analisar o Carmen 85 do poeta romano Gaio Valério Catulo (84 – 54 a.C.) a partir de procedimentos estritamente inseridos nas ciências do discurso e na filologia clássica, com o objetivo de demonstrar o ganho teórico que a reunião de ambos os campos implica. Deseja-se também, em consonância com o objetivo primário, afastar, por meio dos pontos levantados neste artigo, algumas das análises imprecisas que tentam interpretar o poema valendo-se de dados biográficos e especulativos, cuja imprecisão turva a compreensão das múltiplas camadas de sentido reunidas por meio da função da condensação do gênero epigramático. Buscou-se também, em menor grau, propor a tradução poética como ferramenta pedagógica na formação de críticos literários; para tanto, foram feitas análises comparativas de outras célebres traduções do Carmen 85, em inglês, alemão e português, cujos objetivos poéticos e tendências estéticas foram evidenciados por meio do confronto com o original.
- Imprenta:
- Publisher place: Porto Alegre
- Date published: 2015
- Source:
- Título: Revista Translatio
- ISSN: 2236-4013
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 10, p. 97-106, dez. 2015
-
ABNT
BRAVO, Rodrigo e PIETROFORTE, Antonio Vicente Seraphim. Catulo, Carmen 85: tradução e estudo. Revista Translatio, n. 10, p. 97-106, 2015Tradução . . Disponível em: http://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/59400/35847. Acesso em: 14 maio 2025. -
APA
Bravo, R., & Pietroforte, A. V. S. (2015). Catulo, Carmen 85: tradução e estudo. Revista Translatio, ( 10), 97-106. Recuperado de http://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/59400/35847 -
NLM
Bravo R, Pietroforte AVS. Catulo, Carmen 85: tradução e estudo [Internet]. Revista Translatio. 2015 ;( 10): 97-106.[citado 2025 maio 14 ] Available from: http://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/59400/35847 -
Vancouver
Bravo R, Pietroforte AVS. Catulo, Carmen 85: tradução e estudo [Internet]. Revista Translatio. 2015 ;( 10): 97-106.[citado 2025 maio 14 ] Available from: http://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/59400/35847 - Discurso da tradição esotérica religiosa: uma abordagem semiótica
- Tópicos de semiótica: modelos teóricos e aplicações
- Você é lingüista ou pregador?: Elaboração de uma tipologia estilística dos poetas brasileiros contemporâneos
- Uma imagem da música: análise semiótica de uma capa de disco
- Você é linguista ou pregador?: elaboração de uma tipologia estilística dos poetas brasileiros contemporâneos
- Análise textual da história em quadrinhos: uma abordagem semiótica da obra de Luiz Gê
- Papéis convulsos
- A enunciação cinematográfica em assassinos por natureza (Natural born killers), de Oliver Stone
- Uma abordagem semiótica do humor no desenho animado
- A categoria discursiva de pessoa na semiótica da fotografia
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas