Do coração da África: arte iorubá : Coleção Robilotta MASP = From the heart of Africa : yoruba art : collection Robilotta MASP (2014)
- Autor:
- Autor USP: NETTO, JOSÉ TEIXEIRA COELHO - ECA
- Unidade: ECA
- Subjects: ARTES; ARTE NEGRA; EXPOSIÇÕES DE ARTE; MUSEUS DE ARTE
- Language: Português
- Imprenta:
-
ABNT
COELHO, Teixeira. Do coração da África: arte iorubá : Coleção Robilotta MASP = From the heart of Africa : yoruba art : collection Robilotta MASP. Tradução . São Paulo: MASP, 2014. . . Acesso em: 10 jan. 2026. -
APA
Coelho, T. (2014). Do coração da África: arte iorubá : Coleção Robilotta MASP = From the heart of Africa : yoruba art : collection Robilotta MASP. In . São Paulo: MASP. -
NLM
Coelho T. Do coração da África: arte iorubá : Coleção Robilotta MASP = From the heart of Africa : yoruba art : collection Robilotta MASP. São Paulo: MASP; 2014. [citado 2026 jan. 10 ] -
Vancouver
Coelho T. Do coração da África: arte iorubá : Coleção Robilotta MASP = From the heart of Africa : yoruba art : collection Robilotta MASP. São Paulo: MASP; 2014. [citado 2026 jan. 10 ] - Vermeer: mulher de azul lendo uma carta = woman in blue reading a letter. [Revisão Técnica]
- Desarrollo cultural: entre el foco y la dispersión
- O triunfo do detalhe e depois, nada = The triumph of detail and then, nothing
- 22 e o final (feliz) da arte brasileira
- Esta obra traça pela primeira vez... [Contracapa e Orelha de livro]
- O teatro invisível
- Luzes do norte: desenhos e gravuras do renascimento alemão na Coleção Barão Edmond de Rothschild - Musée du Louvre = Lights from the north : German Renaissance drawings and prints in Baron Edmond de Rothschild collection - Musée du Louvre. [Revisão Técnica]
- O que conta a pintura: = What the painting tells
- Ferida aberta com o motor da arte
- A cultura pela cidade
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas