Tradução, adaptação e aplicabilidade do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) em pré-escolares brasileiros (2015)
- Authors:
- Autor USP: MATTA, TATIANA RIBEIRO GOMES DA - FM
- Unidade: FM
- Sigla do Departamento: MFT
- Subjects: LINGUAGEM INFANTIL; DISLEXIA; PRÉ-ESCOLAR; PROMOÇÃO DA SAÚDE; BRASIL
- Keywords: Brasil; Brazil; Child languages; Dislexia; Dyslexia; Language disorders; Language tests; Linguagem infantil; Mass screening/instrumentation; Pré-escola; Preschool; Programas de rastreamento/ instrumentação; Testes de linguagem; Transtornos de linguagem
- Language: Português
- Abstract: A avaliação das habilidades linguísticas na primeira infância pode fornecer informações importantes sobre o futuro processo de alfabetização e desempenho acadêmico. Crianças com dificuldade de leitura devem ser diagnosticadas no início da escolarização, antes de apresentarem falhas e vivenciarem experiências de fracasso e desmotivação. A necessidade de medir as habilidades linguísticas em pré-escolares é consensual na literatura internacional. Considerando a importância da identificação precoce dos distúrbios de linguagem e a falta de instrumentos padronizados para a realidade brasileira, o objetivo geral desta dissertação foi realizar a tradução e adaptação do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) para verificar sua aplicabilidade e eficácia em pré-escolares falantes nativos do português brasileiro (PB). Participaram deste estudo 120 crianças com idade entre 4,6 anos e 6,5 anos de ambos os gêneros, distribuídas conforme a classificação etária do teste. Destas, 20 constituíram o grupo-controle (GC) e cem o grupo experimental (GE). A dissertação (aprovada pelo Comitê de Ética responsável sob o Protocolo de Pesquisa 014/12) será apresentada em duas fases. A fase I abordou o processo de tradução e adaptação do DEST-2 e a aplicação do material traduzido no GC. Na fase II, foi analisada a aplicabilidade das provas com base no desempenho do GE. Os resultados indicaram que não houve modificações significativas na estrutura original do teste e o DEST-2 pode ser capaz de identificaralterações no processo de desenvolvimento de linguagem em crianças falantes do PB. Novas pesquisas são importantes para viabilizar as medidas necessárias para a validação do teste no Brasil
- Imprenta:
- Data da defesa: 27.02.2015
-
ABNT
MATTA, Tatiana Ribeiro Gomes da. Tradução, adaptação e aplicabilidade do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) em pré-escolares brasileiros. 2015. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5170/tde-12052015-084528/. Acesso em: 19 set. 2024. -
APA
Matta, T. R. G. da. (2015). Tradução, adaptação e aplicabilidade do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) em pré-escolares brasileiros (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5170/tde-12052015-084528/ -
NLM
Matta TRG da. Tradução, adaptação e aplicabilidade do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) em pré-escolares brasileiros [Internet]. 2015 ;[citado 2024 set. 19 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5170/tde-12052015-084528/ -
Vancouver
Matta TRG da. Tradução, adaptação e aplicabilidade do Dyslexia Early Screening Test (DEST-2) em pré-escolares brasileiros [Internet]. 2015 ;[citado 2024 set. 19 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5170/tde-12052015-084528/
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas