Exportar registro bibliográfico

Uso ou omissão de preposição e artigo em orações relativas de espanhol produzidas por estudantes brasileiros (2014)

  • Authors:
  • Autor USP: NOGUEIRA, VANESSA - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA (ENSINO); ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; GRAMÁTICA; ORAÇÃO (GRAMÁTICA); PREPOSIÇÃO; ARTIGO
  • Keywords: Orações relativas; Relative clauses
  • Language: Português
  • Abstract: O objetivo desta dissertação é comparar o uso ou a omissão de preposições e artigos nas orações relativas de estudantes brasileiros de ELE e nativos de E. O estudo buscou verificar se os estudantes brasileiros de ELE utilizam o relativo acompanhado de preposição e artigo, quando o usam e como o fazem; quais contextos favorecem a elipse de preposição + artigo; se o comportamento sintático entre os estudantes brasileiros e os nativos se assemelha e quais as possibilidades para essas semelhanças / diferenças. Para tanto, analisamos um corpus recolhido de testes escritos de reformulação de orações de três grupos de estudantes brasileiros adultos de ELE e o comparamos às produções de reformulações de um grupo de nativos de E argentinos. De acordo com nossas hipóteses iniciais e bibliografia consultada, as orações cortadoras seriam as mais produzidas pelos estudantes, mas de acordo com nossos dados, essa não foi a opção mais usada, e sim a opção sem o artigo com preposição. Pensamos que isso se deve ao caráter mais formal (escrito) dos testes. Concluímos que os brasileiros, em sua língua nativa, não usariam tal estrutura, mas quando têm que lidar com o E, preferem cortar o artigo em vez de produzir uma estrutura que seja mais comum em PB como a cortadora. Em contrapartida, os nativos usaram com mais frequência as orações padrão, que quase não apareceram nos resultados dos estudantes brasileiros. Ou seja, o comportamento sintático dos estudantes brasileiros e dos nativos foramevidentemente diferentes. Os estudantes brasileiros nem sempre preferiram o uso de relativas com quien para antecedente [+animado], como predizem as gramáticas. Aliás, o uso das duas orações padrão (prep. + quien e prep.+ art. + que) foi bastante equilibrado. Os nativos de E, para o mesmo tipo de antecedente, usaram a oração padrão com o relativo que com maior frequência. Quando a oração relativa apresentou caráter causal, os informantes brasileiros e nativos foram levados a expressar essa relação causal e evitaram a oração relativa
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 02.04.2014
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      NOGUEIRA, Vanessa; VARALLA, Mirta María Groppi Asplanato de. Uso ou omissão de preposição e artigo em orações relativas de espanhol produzidas por estudantes brasileiros. 2014.Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: < http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27062014-122524/ >.
    • APA

      Nogueira, V., & Varalla, M. M. G. A. de. (2014). Uso ou omissão de preposição e artigo em orações relativas de espanhol produzidas por estudantes brasileiros. Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27062014-122524/
    • NLM

      Nogueira V, Varalla MMGA de. Uso ou omissão de preposição e artigo em orações relativas de espanhol produzidas por estudantes brasileiros [Internet]. 2014 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27062014-122524/
    • Vancouver

      Nogueira V, Varalla MMGA de. Uso ou omissão de preposição e artigo em orações relativas de espanhol produzidas por estudantes brasileiros [Internet]. 2014 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27062014-122524/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2021