Colocação pronominal: marca social da diferença (2014)
- Autor:
- Autor USP: OLIVEIRA, MARILZA DE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: COLOCAÇÃO PRONOMINAL; ÊNCLISE
- Language: Português
- Abstract: Nessa comunicação são apresentados os resultados de uma pesquisa que investiga, em textos produzidos entre o século XIX e início do XX, a colocação pronominal em contextos de verbos infinitivos precedidos de preposição e em orações subordinadas, procurando traçar o perfil do registro culto da modalidade escrita que vinha se impor no período de formação do vernáculo. Para isso, tem-se como objeto de estudo discursos de estadistas brasileiros formados em Coimbra e na Academia de Direito do Largo de São Francisco. O trabalho objetiva traçar um quadro da colocação pronominal a partir da proposta da sociolinguística variacionista. Nesse sentido, serão avaliados fatores linguísticos (tipo de preposição e tipo de pronome) e fatores extralinguísticos: lugar de origem e local da formação do produtor do texto, e o período em que o texto foi produzido. A análise interpretativa dos dados toma como ponto de partida os resultados de Pagotto (1993, 1998) que, ao analisar os textos da constituição imperial e da republicana, verificou forte incidência de ênclise no segundo documento, em discordância da tendência observada para o vernáculo. O emprego da ênclise na constituição republicana foi interpretado como uma atitude por parte da elite de adotar o Português Europeu como modelo lingüístico. Centrando a atenção nas infinitivas precedidas de preposição, Oliveira (2011), ao comparar cartas pessoais de escritores portugueses e brasileiros, observou que os portugueses usam categoricamente a ênclise na presença da preposição “a” e tendem a usar a próclise para as demais preposições. Os escritores brasileiros da metade do século XIX privilegiam a ênclise com todas as preposições e os do final do século tendem para o uso da próclise. Este trabalho dialoga com os trabalhos citados e mostra que o emprego da ênclise do padrão culto escrito se fixa noperíodo imediatamente seguinte à independência política, ainda que não esteja marcadamente presente na constituição imperial. Esses resultados apontam para o esforço da elite intelectual de se afastar linguisticamente dos portugueses ao mesmo tempo em que sugerem uma polêmica sobre a colocação pronominal a ser adotada no país independente, haja vista que os romancistas tendem à próclise e os intelectuais, a ênclise.
- Imprenta:
- Source:
- Título: Programação e resumos
- Conference titles: Seminário do GEL
-
ABNT
OLIVEIRA, Marilza de. Colocação pronominal: marca social da diferença. 2014, Anais.. São Paulo: GEL, 2014. . Acesso em: 27 fev. 2026. -
APA
Oliveira, M. de. (2014). Colocação pronominal: marca social da diferença. In Programação e resumos. São Paulo: GEL. -
NLM
Oliveira M de. Colocação pronominal: marca social da diferença. Programação e resumos. 2014 ;[citado 2026 fev. 27 ] -
Vancouver
Oliveira M de. Colocação pronominal: marca social da diferença. Programação e resumos. 2014 ;[citado 2026 fev. 27 ] - Língua portuguesa em São Paulo: 450 anos
- A natureza do sn e do "clítico" acusativo de 3a. pessoa no processo de aprendizagem do pb
- O português brasileiro e as línguas crioulas de base portuguesa
- Ênclise pronominal na fatura linguística do Império e da República
- É múltipla e diversa a reconstrução histórica de qualquer fenômeno [Introdução]
- Vetores de homogeneidade e heterogeneidade: questões linguísticas
- Questões sobre a formação da norma culta brasileira
- PB do século XIX: uma brasiláfrica lingüística?
- The pronominal subject in italian and brazilian portuguese
- O papel da margem esquerda da sentença na formação da língua portuguesa
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas