Using cross-linguistic knowledge to build VerbNet-style lexicons: results for a (brazilian) portuguese VerbNet (2014)
- Authors:
- Autor USP: ALUISIO, SANDRA MARIA - ICMC
- Unidade: ICMC
- DOI: 10.1007/978-3-319-09761-9_15
- Subjects: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL; PROCESSAMENTO DE LINGUAGEM NATURAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Source:
- Título: Lecture Notes in Artificial Intelligence
- ISSN: 0302-9743
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 8775, p. 149-160, 2014
- Conference titles: International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language - PROPOR
- Este periódico é de assinatura
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: closed
-
ABNT
SCARTON, Carolina e DURAN, Magali Sanches e ALUÍSIO, Sandra Maria. Using cross-linguistic knowledge to build VerbNet-style lexicons: results for a (brazilian) portuguese VerbNet. Lecture Notes in Artificial Intelligence. Cham: Springer. Disponível em: https://doi.org/10.1007/978-3-319-09761-9_15. Acesso em: 02 nov. 2024. , 2014 -
APA
Scarton, C., Duran, M. S., & Aluísio, S. M. (2014). Using cross-linguistic knowledge to build VerbNet-style lexicons: results for a (brazilian) portuguese VerbNet. Lecture Notes in Artificial Intelligence. Cham: Springer. doi:10.1007/978-3-319-09761-9_15 -
NLM
Scarton C, Duran MS, Aluísio SM. Using cross-linguistic knowledge to build VerbNet-style lexicons: results for a (brazilian) portuguese VerbNet [Internet]. Lecture Notes in Artificial Intelligence. 2014 ; 8775 149-160.[citado 2024 nov. 02 ] Available from: https://doi.org/10.1007/978-3-319-09761-9_15 -
Vancouver
Scarton C, Duran MS, Aluísio SM. Using cross-linguistic knowledge to build VerbNet-style lexicons: results for a (brazilian) portuguese VerbNet [Internet]. Lecture Notes in Artificial Intelligence. 2014 ; 8775 149-160.[citado 2024 nov. 02 ] Available from: https://doi.org/10.1007/978-3-319-09761-9_15 - Role of pragmatics in natural language processing
- Explorando data mining na construção de um etiquetador de português e porte do etiquetador tree tagger para o português do Brasil
- Avaliação automática de exames de proficiência em inglês
- What is my style? using stylistic features of portuguese web texts to classify web pages according to users'needs
- Uma plataforma multiagente distribuída para um sistema colaborativo de críticas
- Uma abordagem híbrida baseada em críticas e casos para a construção de ferramentas colaborativas de ensino da escrita de artigos científicos [www.lia.ufc.br/sbie98]
- Explorando data mining na construção de um etiquetador de português
- Avaliacao automatica de exames de proficiência em inglês
- Os tipos de anotações, a codificação, e as interfaces do projeto lácio-web: quão longe estamos dos padrões internacionais para córpus?
- As avaliações atuais de sistemas de busca na web e a importância do usuário
Informações sobre o DOI: 10.1007/978-3-319-09761-9_15 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas