Releitura do Lamento de David e sua tradução [II Samuel 1, 17-27] (2013)
- Autor:
- Autor USP: ROZENCHAN, NANCY - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.11606/issn.2179-0892.cllh.2013.83522
- Subjects: BÍBLIA (INTERPRETAÇÃO); TRADUÇÃO
- Language: Português
- Abstract: Esta releitura, inspirada por um estudo interpretativo de Tsvi Motsan do lamento de David pela morte de Saul e Jônatas [II Samuel, 1 – 17,27] que conduz a entendimentos diversos do texto, pretende expor aspectos variados a serem considerados em traduções do texto bíblico hebraico
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Cadernos de Língua e Literatura Hebraica
- ISSN: 2317-8051
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 11, [15 p.] 2013
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo é de acesso aberto
- URL de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: gold
- Licença: cc-by-nc-sa
-
ABNT
ROZENCHAN, Nancy. Releitura do Lamento de David e sua tradução [II Samuel 1, 17-27]. Cadernos de Língua e Literatura Hebraica, São Paulo, n. 11, p. [15 ] 2013, 2013. Disponível em: < http://dx.doi.org/10.11606/issn.2179-0892.cllh.2013.83522 > DOI: 10.11606/issn.2179-0892.cllh.2013.83522. -
APA
Rozenchan, N. (2013). Releitura do Lamento de David e sua tradução [II Samuel 1, 17-27]. Cadernos de Língua e Literatura Hebraica, ( 11), [15 ] 2013. doi:10.11606/issn.2179-0892.cllh.2013.83522 -
NLM
Rozenchan N. Releitura do Lamento de David e sua tradução [II Samuel 1, 17-27] [Internet]. Cadernos de Língua e Literatura Hebraica. 2013 ;( 11): [15 ] 2013.Available from: http://dx.doi.org/10.11606/issn.2179-0892.cllh.2013.83522 -
Vancouver
Rozenchan N. Releitura do Lamento de David e sua tradução [II Samuel 1, 17-27] [Internet]. Cadernos de Língua e Literatura Hebraica. 2013 ;( 11): [15 ] 2013.Available from: http://dx.doi.org/10.11606/issn.2179-0892.cllh.2013.83522 - Quixotesco em abramovitch e sholem aleichem
- Resenha sem titulo proprio
- Santo oficio na praia: alguns aspectos da literatura brasileira atual
- Oz surge no romance como escritor-personagem
- Exodus: a odisséia de um comandante
- Adam filho de cão
- Leitura paralela de Clarice Lispector e Amália Kahana-Carmon
- História de um noivo e seu sogro
- Tudo começou em Babel. Os sumérios entenderam a... [Apresentação]
- Literatura israelense com sotaque brasileiro
Informações sobre o DOI: 10.11606/issn.2179-0892.cllh.2013.83522 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas