Traducendo Cesare Ruffato (2013)
- Autor:
- Autor USP: FABRIS, MARIAROSARIA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LITERATURA ITALIANA; TRADUÇÃO
- Language: Português
- Abstract: Durante alguns anos, dediquei-me a traduzir para o português composições do poeta italiano Cesare Ruffato, divulgando-as em reuniões cientificas e publicações (anais, revistas) brasileiras. Com o intuito de colaborar com o levantamento dos textos italianos vertidos entre nós para a língua portuguesa, que já deu origem ao site Dicionário bibliográfico da literatura italiana traduzida no Brasil (1900-1950), gostaria de tecer considerações sobre a poética de Ruffato e comentários relativos à minha tarefa tradutória nesse caso específico.
- Imprenta:
- Publisher: UFSC
- Publisher place: Florianópolis
- Date published: 2013
- Source:
- Conference titles: Congresso Internacional da ABRAPT
-
ABNT
FABRIS, Mariarosaria. Traducendo Cesare Ruffato. 2013, Anais.. Florianópolis: UFSC, 2013. . Acesso em: 20 jan. 2026. -
APA
Fabris, M. (2013). Traducendo Cesare Ruffato. In Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. Florianópolis: UFSC. -
NLM
Fabris M. Traducendo Cesare Ruffato. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2026 jan. 20 ] -
Vancouver
Fabris M. Traducendo Cesare Ruffato. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2026 jan. 20 ] - We don't need another hero! Temos o capitão Nascimento
- As desventuras de um pobre autor
- Cinema de idéias
- Elogio da imperfeição
- A expressão do banal no cinema de Ettore Scola
- Poesia italiana: babel dos sentidos
- Cantando , cantando.
- Presenza di pirandello in brasile
- Cesare Ruffato: vinte poesias
- La lingua e oltre: riflessioni su Cesare Ruffato
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas