O teatro russo à luz dos problemas de recepção: abordagem semiótica (2013)
- Autor:
- Autor USP: VASSINA, ELENA NIKOLAEVNA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TEATRO; SEMIÓTICA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Repertório: Teatro & Dança
- ISSN: 2175-8131
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 16, n. 20, p. 39-45, 2013
-
ABNT
VÁSSINA, Elena. O teatro russo à luz dos problemas de recepção: abordagem semiótica. Repertório: Teatro & Dança, v. 16, n. 20, p. 39-45, 2013Tradução . . Disponível em: http://www.portalseer.ufba.br/index.php/revteatro/article/viewFile/8722/6216. Acesso em: 29 mar. 2024. -
APA
Vássina, E. (2013). O teatro russo à luz dos problemas de recepção: abordagem semiótica. Repertório: Teatro & Dança, 16( 20), 39-45. Recuperado de http://www.portalseer.ufba.br/index.php/revteatro/article/viewFile/8722/6216 -
NLM
Vássina E. O teatro russo à luz dos problemas de recepção: abordagem semiótica [Internet]. Repertório: Teatro & Dança. 2013 ; 16( 20): 39-45.[citado 2024 mar. 29 ] Available from: http://www.portalseer.ufba.br/index.php/revteatro/article/viewFile/8722/6216 -
Vancouver
Vássina E. O teatro russo à luz dos problemas de recepção: abordagem semiótica [Internet]. Repertório: Teatro & Dança. 2013 ; 16( 20): 39-45.[citado 2024 mar. 29 ] Available from: http://www.portalseer.ufba.br/index.php/revteatro/article/viewFile/8722/6216 - Minha descoberta da América. [Revisão Técnica]
- Traduzir Primavera em Fialta: à procura do(s) nabokoviano(s)
- Sobre pequenos-burgueses
- Gênio criou grande desafio para críticos
- Estudo de obras dramáticas de Lev Tolstói
- A alma russa, vista sem retoques
- Traduzindo as obras de Konstantin Stanislávski para o português: desafios terminológicos e conceituais
- A presença de Deus nas obras de Dostoiévski. [Entrevista]
- Apresentação do dossiê "Literatura russa em tradução". [Apresentação]
- Quando, em 8 de outubro de 1933... [Orelha de livro]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas