Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator: pedagogia e encenação (2012)
- Authors:
- Autor USP: SILVA, BRENDA DE OLIVEIRA - ECA
- Unidade: ECA
- Sigla do Departamento: CAC
- Subjects: TEATRO (REPRESENTAÇÃO); DRAMATURGIA; CRIAÇÃO ARTÍSTICA; SEMIOLOGIA DO TEATRO
- Keywords: Dramaturgia do Ator; Dramaturgy of the actor; Encenação; Estudos Genéticos; Genetic Studies; Intersemiotic Translation; Jean-Luc Godard; Jean-Luc Godard; Language; Linguagem; Pedagogia; Pedagogy; Staging; Toulouse-Lautrec; Toulouse-Lautrec; Tradução Intersemiótica
- Language: Português
- Abstract: Pesquisa sobre Dramaturgia do ator e Tradução Intersemiótica como formas de pensar a Interpretação e a Encenação, respectivamente. Com este objetivo, aproxima-se o signo teatral de outras linguagens -- Artes Plásticas e Cinema -- para, através dos Estudos Genéticos, compreender o processo criativo que nos levou a dois exercícios cênicos: Efêmea e ...E fêmea
- Imprenta:
- Data da defesa: 24.10.2012
-
ABNT
CAVALCANTE, Brenda de Oliveira Silva. Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator: pedagogia e encenação. 2012. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-01032013-162301/. Acesso em: 06 fev. 2026. -
APA
Cavalcante, B. de O. S. (2012). Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator: pedagogia e encenação (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-01032013-162301/ -
NLM
Cavalcante B de OS. Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator: pedagogia e encenação [Internet]. 2012 ;[citado 2026 fev. 06 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-01032013-162301/ -
Vancouver
Cavalcante B de OS. Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator: pedagogia e encenação [Internet]. 2012 ;[citado 2026 fev. 06 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-01032013-162301/
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
