Entre enfoques y métodos: algunas relaciones (in)coherentes de la enseñanza de español lengua extranjera (2010)
- Autor:
- Autor USP: FERNANDEZ, ISABEL G. M. E. - FE
- Unidade: FE
- Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA (ESTUDO E ENSINO); ENSINO MÉDIO; ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; CURRÍCULO DE ENSINO MÉDIO
- Language: Espanhol
- Imprenta:
- Publisher: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica
- Publisher place: Brasília
- Date published: 2010
- ISBN: 9788577830404
- Source:
- Título: Espanhol : ensino médio
- Volume/Número/Paginação/Ano: 292 p.
-
ABNT
ERES FERNÁNDEZ, Gretel. Entre enfoques y métodos: algunas relaciones (in)coherentes de la enseñanza de español lengua extranjera. Espanhol : ensino médio. Tradução . Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010. p. 292 . . Acesso em: 03 mar. 2026. -
APA
Eres Fernández, G. (2010). Entre enfoques y métodos: algunas relaciones (in)coherentes de la enseñanza de español lengua extranjera. In Espanhol : ensino médio (p. 292 ). Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica. -
NLM
Eres Fernández G. Entre enfoques y métodos: algunas relaciones (in)coherentes de la enseñanza de español lengua extranjera. In: Espanhol : ensino médio. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica; 2010. p. 292 .[citado 2026 mar. 03 ] -
Vancouver
Eres Fernández G. Entre enfoques y métodos: algunas relaciones (in)coherentes de la enseñanza de español lengua extranjera. In: Espanhol : ensino médio. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica; 2010. p. 292 .[citado 2026 mar. 03 ] - Informe de experiencia nos mini-cursos de lenguas en la faculdade de educacao dausp
- Minidicionario espanhol-portugues / portugues-espanhol
- Formacion de profesores de espanol y el subproyecto profesores de la red publica como alumnos especiales - la experiencia de la faculdade de educacao da usp
- Atividades lúdicas para a aula de língua estrangeira estrangeira - espanhol: considerações teóricas e propostas didáticas
- Leitura: da antiguidade ao século XXI. O que mudou?
- Nação monoglota. [Depoimento a Thais Paiva e Tory Oliveira]
- Pequeno inconveniente
- Elaboracion y uso de diccionarios bilingues, un ejemplo: el minidiccionario espanhol / portugues de editora atica
- Vamos al grano y salgamos de apuros: las expresiones idiomáticas no son un lío
- Boletim: Centro de Letras e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Londrina
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas