Transfer rule and bilingual dictionary automatic induction in the ReTraTos project (2010)
- Authors:
- Autor USP: NUNES, MARIA DAS GRAÇAS VOLPE - ICMC
- Unidade: ICMC
- Subjects: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL; LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Publisher: SBC
- Publisher place: Bento Gonçalves
- Date published: 2010
- Source:
- Conference titles: International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language - Propor
-
ABNT
CASELI, Helena de Medeiros e NUNES, Maria das Graças Volpe. Transfer rule and bilingual dictionary automatic induction in the ReTraTos project. 2010, Anais.. Bento Gonçalves: SBC, 2010. Disponível em: http://www.inf.pucrs.br/~propor2010/proceedings/. Acesso em: 07 fev. 2026. -
APA
Caseli, H. de M., & Nunes, M. das G. V. (2010). Transfer rule and bilingual dictionary automatic induction in the ReTraTos project. In Anais. Bento Gonçalves: SBC. Recuperado de http://www.inf.pucrs.br/~propor2010/proceedings/ -
NLM
Caseli H de M, Nunes M das GV. Transfer rule and bilingual dictionary automatic induction in the ReTraTos project [Internet]. Anais. 2010 ;[citado 2026 fev. 07 ] Available from: http://www.inf.pucrs.br/~propor2010/proceedings/ -
Vancouver
Caseli H de M, Nunes M das GV. Transfer rule and bilingual dictionary automatic induction in the ReTraTos project [Internet]. Anais. 2010 ;[citado 2026 fev. 07 ] Available from: http://www.inf.pucrs.br/~propor2010/proceedings/ - Developing intelligent tutoring systems for mathematics
- Computational Processing of the Portuguese Language
- Some experiments on clustering similar sentences of texts in portuguese
- A relational approach for word sense disambiguation
- Algoritmos de busca de texto
- Unsupervised learning of verb argument structures
- Summarizing scientific texts: experiments with extractive summarizers
- DiZer - an automatic discourse analyzer for brazilian portuguese
- NeuralSumm: uma abordagem conexionista para a sumarização automática de textos
- Extractive summarization: how to identify the gist of a text
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
