Tradução, adaptação e intermediações culturais (2008)
- Authors:
- USP affiliated authors: MILTON, JOHN - FFLCH ; ESTEVES, LENITA MARIA RIMOLLI - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO; ADAPTAÇÃO
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Resumo
- Conference titles: Congresso Internacional da ABRALIC
-
ABNT
Tradução, adaptação e intermediações culturais. 2008, Anais.. São Paulo: ABRALIC, 2008. . Acesso em: 24 abr. 2024. -
APA
Tradução, adaptação e intermediações culturais. (2008). Tradução, adaptação e intermediações culturais. In Resumo. São Paulo: ABRALIC. -
NLM
Tradução, adaptação e intermediações culturais. Resumo. 2008 ;[citado 2024 abr. 24 ] -
Vancouver
Tradução, adaptação e intermediações culturais. Resumo. 2008 ;[citado 2024 abr. 24 ] - A tradução da literatura de massa: desafios específicos
- Tradução e impropriedade: uma leitura de les nègres du traducteur, de Claude Bleton
- Em poesia: a paixão da linguagem, o poeta Paulo Leminski...[Apresentação]
- Uma discussão sobre a prática da retradução com base no caso das republicações de obras de Clarice Lispector no exterior
- Sleeping mask e máscara de dormir: um conto de Peter Lasalle e sua tradução em português brasileiro
- Lady Susan: e outras histórias
- Em que se traduz a ingenuidade romântica?: a tradução do romance-folhetim no romantismo brasileiro
- Giovanni Pontiero, tradutor de Saramago
- Algumas reflexões sobre a ética na tradução
- Atos de tradução: éticas, intervenções, mediações
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas