Traduções corrigem desvio francês. [Depoimento] (2005)
- Autor:
- Autor USP: CHNAIDERMAN, BORIS - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LITERATURA RUSSA; TRADUÇÃO
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Entre Livros
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 4, p. 44-47, ago. 2005
-
ABNT
SCHNAIDERMAN, Boris. Traduções corrigem desvio francês. [Depoimento]. Entre Livros. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 23 abr. 2025. , 2005 -
APA
Schnaiderman, B. (2005). Traduções corrigem desvio francês. [Depoimento]. Entre Livros. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. -
NLM
Schnaiderman B. Traduções corrigem desvio francês. [Depoimento]. Entre Livros. 2005 ;( 4): 44-47.[citado 2025 abr. 23 ] -
Vancouver
Schnaiderman B. Traduções corrigem desvio francês. [Depoimento]. Entre Livros. 2005 ;( 4): 44-47.[citado 2025 abr. 23 ] - Discurso proferido quando da entrega do título de professor emérito: Prof. Dr. Boris Chnaiderman
- Resenha sem título próprio
- Memórias do subsolo
- Guerra e paz
- A luta dos intelectuais russos
- Uma história de mistério
- Uma narrativa sobre o narrar
- Poesia russa moderna
- Uma visão dialética e radical da literatura
- Boris Schnaiderman, um jovem sábio de oitenta anos. [Entrevista a Marcelo Backes]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas