Tradução, paródia, estilização: a propósito da tradução de Os Malavoglia para o português (2006)
- Autor:
- Autor USP: ANDRADE, HOMERO FREITAS DE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.11606/issn.2238-8281.v0i14p147-151
- Subjects: TRADUÇÃO; LÍNGUA ITALIANA; LITERATURA ITALIANA; ROMANCE
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Revista de Italianística
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 14, p. 147-151, 2006
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
ANDRADE, Homero Freitas de. Tradução, paródia, estilização: a propósito da tradução de Os Malavoglia para o português. Revista de Italianística, n. 14, p. 147-151, 2006Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i14p147-151. Acesso em: 25 jan. 2026. -
APA
Andrade, H. F. de. (2006). Tradução, paródia, estilização: a propósito da tradução de Os Malavoglia para o português. Revista de Italianística, ( 14), 147-151. doi:10.11606/issn.2238-8281.v0i14p147-151 -
NLM
Andrade HF de. Tradução, paródia, estilização: a propósito da tradução de Os Malavoglia para o português [Internet]. Revista de Italianística. 2006 ;( 14): 147-151.[citado 2026 jan. 25 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i14p147-151 -
Vancouver
Andrade HF de. Tradução, paródia, estilização: a propósito da tradução de Os Malavoglia para o português [Internet]. Revista de Italianística. 2006 ;( 14): 147-151.[citado 2026 jan. 25 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i14p147-151 - Questões de literatura e de estética: a teoria do romance
- Breves noções sobre o simbolismo na Rússia
- A prosa de Marina Tsvetáieva
- Tribunais da consciência: inquisidores, confessores, missionários
- Oficio de viver: diario de 1935-1950
- O conto tchekhoviano: rupturas e procedimentos
- Os arquétipos literários como procedimento
- A língua de Pontormo. [Apresentação]
- Estados de mente poéticos: o processo de criação em Eugenio Montale
- Sem trama e sem final: 99 conselhos de escrita
Informações sobre o DOI: 10.11606/issn.2238-8281.v0i14p147-151 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas