Exportar registro bibliográfico


Metrics:

Tradução juramentada e marcadores culturais: uma questão de dizibilidade (2006)

  • Authors:
  • Autor USP: ALVES, WILMA RODRIGUES - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • DOI: 10.11606/D.8.2006.tde-19122022-174723
  • Assunto: TRADUÇÃO
  • Language: Português
  • Abstract: Este trabalho procura refletir sobre as diversas questões que a Tradução Juramentada suscita enquanto tradução específica em seus aspectos históricos, legais e formais. Aborda a questão da fidelidade vinculada à fé pública e o que essa pressuposição representa no fazer tradutório. Operando com o par de línguas português-francês, buscou-se verificar a relação de interculturalidade através do cotejo original/texto traduzido, identificando a presença de alguns marcadores culturais linguisticamente expressos em um Histórico Escolar brasileiro, em doze versões realizadas no modo juramentado, assim como as tendências dos tradutores no trato com esses marcadores no diálogo lingüístico-cultural que se estabelece na tradução interlingual. À vista das diferenças extralingüísticas evidenciadas pelo confronto de dois sistema educativos distintos, pretendeu-se analisar as estratégias utilizadas pelos tradutores para assegurar a dizibilidade e preservar a intenção comunicativa do original
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 13.03.2006
  • Acesso à fonteAcesso à fonteDOI
    Informações sobre o DOI: 10.11606/D.8.2006.tde-19122022-174723 (Fonte: oaDOI API)
    • Este periódico é de acesso aberto
    • Este artigo é de acesso aberto
    • URL de acesso aberto
    • Cor do Acesso Aberto: gold
    • Licença: cc-by-nc-sa

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      ALVES, Wilma Rodrigues. Tradução juramentada e marcadores culturais: uma questão de dizibilidade. 2006. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-19122022-174723/. Acesso em: 14 out. 2024.
    • APA

      Alves, W. R. (2006). Tradução juramentada e marcadores culturais: uma questão de dizibilidade (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-19122022-174723/
    • NLM

      Alves WR. Tradução juramentada e marcadores culturais: uma questão de dizibilidade [Internet]. 2006 ;[citado 2024 out. 14 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-19122022-174723/
    • Vancouver

      Alves WR. Tradução juramentada e marcadores culturais: uma questão de dizibilidade [Internet]. 2006 ;[citado 2024 out. 14 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-19122022-174723/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024