Sobre a tradução de um poema de Aleksandr Blok (2005)
- Autor:
- Autor USP: CHNAIDERMAN, BORIS - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: POESIA; SIMBOLISMO
- Language: Português
- Imprenta:
- ISBN: 8598292664
- Source:
-
ABNT
SCHNAIDERMAN, Boris. Sobre a tradução de um poema de Aleksandr Blok. Tipologia do simbolismo nas culturas russa e ocidental. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2005. . . Acesso em: 04 mar. 2026. -
APA
Schnaiderman, B. (2005). Sobre a tradução de um poema de Aleksandr Blok. In Tipologia do simbolismo nas culturas russa e ocidental. São Paulo: Humanitas. -
NLM
Schnaiderman B. Sobre a tradução de um poema de Aleksandr Blok. In: Tipologia do simbolismo nas culturas russa e ocidental. São Paulo: Humanitas; 2005. [citado 2026 mar. 04 ] -
Vancouver
Schnaiderman B. Sobre a tradução de um poema de Aleksandr Blok. In: Tipologia do simbolismo nas culturas russa e ocidental. São Paulo: Humanitas; 2005. [citado 2026 mar. 04 ] - Para Boris Schnaiderman autor é “escritor-filósofo” por natureza. [Entrevista]
- Iconografia
- Paródia e 'Mundo do Riso'
- A flauta-vértebra: prólogo
- Entre o computador e a lira: a obra e as tribulações de um homem de ciência
- Tolstói: uma breve biografia comentada por seu tradutor
- Crítica ideológica e Dostoiévski
- Pouco além de um flagrante
- A felicidade conjugal
- Prefácio (Os formalistas russos)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas