Exportar registro bibliográfico

Charles D'Orléans: tradução de uma poética (2004)

  • Authors:
  • Autor USP: BENEDETTI, IVONE CASTILHO - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • Subjects: LITERATURA FRANCESA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO); POESIA; IDADE MÉDIA; TRADUÇÃO
  • Language: Português
  • Abstract: Este trabalho é fruto de uma trajetória que, de início, tinha como objetivo a tradução comentada de uma seleção de poemas de Charles d'Orléans. Em busca dos melhores meios para a sua abordagem e tradução, teve início um estudo que acabou por se bifurcar, dando origem a duas vias: por um lado, o exame crítico-literário da obra do príncipe poeta, com a análise de uma época, de suas convenções literárias, de seu modo de agir e pensar - a Idade Média - e, por outro, a análise de várias correntes teóricas na área da tradução, em particular a de poesia. Na convergência final das duas, a prática da tradução poética como atividade que não pode prescindir de uma elaboração crítica prévia
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 22.12.2004

  • How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      BENEDETTI, Ivone Castilho. Charles D'Orléans: tradução de uma poética. 2004. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2004. . Acesso em: 24 abr. 2024.
    • APA

      Benedetti, I. C. (2004). Charles D'Orléans: tradução de uma poética (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Benedetti IC. Charles D'Orléans: tradução de uma poética. 2004 ;[citado 2024 abr. 24 ]
    • Vancouver

      Benedetti IC. Charles D'Orléans: tradução de uma poética. 2004 ;[citado 2024 abr. 24 ]

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024