Exportar registro bibliográfico

Presença do infinitivo flexionado do português no espanol: um estudo das orações adverbiais produzidas por estudantes brasileiros aprendizes do espanhol como língua estrangeira (2004)

  • Authors:
  • Autor USP: LIMA, EGISVANDA ISYS DE ALMEIDA SANDES DE - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA (ESTUDO E ENSINO); APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA
  • Language: Português
  • Abstract: Esta dissertação analisa a presença do infinitivo flexionado - estrutura marcada em língua portuguesa - em orações subordinadas adverbiais de infinitivo em língua espanhola, produzidas por alunos brasileiros aprendizes da língua espanhola como língua estrangeira (E/LE) em nível intermediário.Trata-se de uma análise que busca discutir a transferência de estruturas da língua materna realizada pelo aluno brasileiro ao construir enunciados em língua espanhola; transferência esta justificada, normalmente, pela necessidade de marcar um sujeito através da flexão do infinitivo. Além disso, aponta e analisa os motivos por que ocorre essa flexão, com maior freqüência, em enunciados subordinados adverbiais de infinitivo introduzidos por determinadas preposições.O estudo está baseado em alguns princípios do funcionalismo apresentados por Martinet (1995) e discutidos por Moura Neves (1997), isto é, os enunciados são analisados pela referência ao modo como contribuem para o processo de comunicação do falante. Nele também se discutem não só algumas questões específicas sobre os fenômenos cognitivos de "interlíngua" e "transferência", tão presentes durante a aquisição/aprendizagem de uma língua estrangeira, especificamente de língua espanhola pelos aprendizes brasileiros, como também o imaginário de língua que o estudante do espanhol, falante do português como Língua Materna, traz durante seu processo de aquisição/aprendizagem da Língua Estrangeira. Portanto, esta dissertação,que se caracteriza como o resultado de uma investigação no âmbito da Lingüística Aplicada, pretende também oferecer apoio aos docentes da língua espanhola, uma vez que o tema por ela abordado tende a ser visto como um problema na comunidade lingüística cujo alunado brasileiro é aprendiz do espanhol como língua estrangeira
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 11.08.2004

  • How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      LIMA, Egisvanda Isys de Almeida Sandes de. Presença do infinitivo flexionado do português no espanol: um estudo das orações adverbiais produzidas por estudantes brasileiros aprendizes do espanhol como língua estrangeira. 2004. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2004. . Acesso em: 30 set. 2024.
    • APA

      Lima, E. I. de A. S. de. (2004). Presença do infinitivo flexionado do português no espanol: um estudo das orações adverbiais produzidas por estudantes brasileiros aprendizes do espanhol como língua estrangeira (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Lima EI de AS de. Presença do infinitivo flexionado do português no espanol: um estudo das orações adverbiais produzidas por estudantes brasileiros aprendizes do espanhol como língua estrangeira. 2004 ;[citado 2024 set. 30 ]
    • Vancouver

      Lima EI de AS de. Presença do infinitivo flexionado do português no espanol: um estudo das orações adverbiais produzidas por estudantes brasileiros aprendizes do espanhol como língua estrangeira. 2004 ;[citado 2024 set. 30 ]


Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024