Exportar registro bibliográfico

Alinhamento lexical de textos paralelos português-inglês (2004)

  • Authors:
  • Autor USP: SILVA, ALINE MARIA DA PAZ - ICMC
  • Unidade: ICMC
  • Sigla do Departamento: SCE
  • Assunto: PROCESSAMENTO DE LINGUAGEM NATURAL
  • Language: Português
  • Abstract: Num cenário mundial de rápida expansão das relações interculturais e da transmissão de conhecimento científico e tecnológico, a língua muitas vezes representa uma barreira para a comunicação. Ferramentas computacionais, como os tradutores automáticos, podem acelerar e facilitar a comunicação escrita e oral entre povos de línguas e culturas diversas. Algoritmos e técnicas de alinhamento de textos paralelos têm recebido muita atenção nesse cenário. Neste projeto foram implementadas algumas técnicas de alinhamento lexical de textos paralelos para um córpus em português do Brasil e inglês, que foram avaliadas segundo as métricas de revocação e precisão, e seus resultados foram analisados.
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 29.03.2004

  • How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      SILVA, Aline Maria da Paz. Alinhamento lexical de textos paralelos português-inglês. 2004. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Carlos, 2004. . Acesso em: 18 nov. 2024.
    • APA

      Silva, A. M. da P. (2004). Alinhamento lexical de textos paralelos português-inglês (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Carlos.
    • NLM

      Silva AM da P. Alinhamento lexical de textos paralelos português-inglês. 2004 ;[citado 2024 nov. 18 ]
    • Vancouver

      Silva AM da P. Alinhamento lexical de textos paralelos português-inglês. 2004 ;[citado 2024 nov. 18 ]

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024