Colocações verbais no âmbito dos contratos sociais e estatutos: estudo contrastivo alemão/português (2003)
- Authors:
- Autor USP: SOUZA, EURIDES AVANCE DE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLM
- DOI: 10.11606/D.8.2003.tde-07092022-184930
- Subjects: LÍNGUA ALEMÃ (GRAMÁTICA); LÍNGUA PORTUGUESA (GRAMÁTICA); VERBO (USO)
- Keywords: Alemão; Português do Brasil; Colocações verbais; Fraseologismos; Fraseologia; Linguagem jurídica; Linguística contrastiva; Tradução; Deutsch; Deutsche Sprache; Portugiesisch; Brasilianisches Portugiesisch; Kollokationen; Phraseologismen; Phraseologie; Verb; Rechtssprache; Kontrastive Linguistik; Übersetzung
- Language: Português
- Abstract: As colocações são combinações fraseológicas que se caracterizam pela co-ocorrência sistemática e significativa de certos elementos lexicais. No caso das colocações verbais, esses elementos são verbos e substantivos. Ocorre que elas são combinações que muitas vezes diferem de um idioma para outro, sendo portanto formações peculiares a cada idioma. Dessa forma, a produção de uma tal combinação dependerá de uma experiência lingüística prévia com a colocação em questão, sob pena de proceder-se a uma tradução literal, inadequada e não natural. Como as obras lexicográficas geralmente registram o sentido isolado dos vocábulos, muitas vezes não são suficientes para auxiliarem na produção ou tradução desse tipo de combinação lexical. Por isso, a obra que melhor poderia abordar essa espécie de formação lexical é o glossário fraseológico, contendo as combinatórias prontas de palavras. O presente trabalho foi especialmente idealizado para firmar as bases teóricas para a confecção de um glossário de colocações verbais no âmbito dos contratos sociais e estatutos nos idiomas alemão e português e visa abordar os aspectos sintático-semânticos e pragmáticos envolvidos em sua aplicação. O estudo não se restringiu à análise da colocação isolada, mas também focalizou as relações que apresenta com os respectivos contextos, sua valência e outros elementos que caracterizam o roteiro (script) nos quais é atualizada
- Imprenta:
- Data da defesa: 25.09.2003
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
SOUZA, Eurides Avance de. Colocações verbais no âmbito dos contratos sociais e estatutos: estudo contrastivo alemão/português. 2003. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2003. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-07092022-184930/. Acesso em: 23 jan. 2026. -
APA
Souza, E. A. de. (2003). Colocações verbais no âmbito dos contratos sociais e estatutos: estudo contrastivo alemão/português (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-07092022-184930/ -
NLM
Souza EA de. Colocações verbais no âmbito dos contratos sociais e estatutos: estudo contrastivo alemão/português [Internet]. 2003 ;[citado 2026 jan. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-07092022-184930/ -
Vancouver
Souza EA de. Colocações verbais no âmbito dos contratos sociais e estatutos: estudo contrastivo alemão/português [Internet]. 2003 ;[citado 2026 jan. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-07092022-184930/
Informações sobre o DOI: 10.11606/D.8.2003.tde-07092022-184930 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas