Aspectos de implementação de uma ferramenta de auxílio à tradução inglês-português (1997)
- Authors:
- Autor USP: KINOSHITA, JORGE - EP
- Unidade: EP
- Sigla do Departamento: PCS
- Assunto: PROCESSAMENTO DE LINGUAGEM NATURAL
- Language: Português
- Abstract: Nesta tese propomos o uso de um banco de dados contendo exemplos de relações sintagmáticas a fim de dirigir o processo de tradução. As relações podem ser usadas para retirar ambigüidades estruturais bem como traduzir sintagmas. Para tanto, construímos um protótipo de uma ferramenta interativa de auxílio à tradução inglês-português do tipo transfer. A tradução é feita em duas fases: a análise e a síntese. Na fase de análise estamos utilizando uma gramática DCG baseada na teoria X-barra. Regras que tratam somente de categorias lexicais são demasiadamente genéricas levando a muitas ambigüidades estruturais. Assim, algumas regras podem ser aplicadas somente a certas palavras. A fim de evitar o bloqueio do processo de análise devido às restrições impostas pelas palavras, nossa ferramenta permite que o usuário insira informações a respeito da subcategorização. Uma árvore de palavras é gerada pelo processo de análise. A árvore não está relacionada a apenas uma única estrutura sintática. Algumas ambigüidades (por exemplo: a quem se ligam os sintagmas preposicionais?) passam para a fase de síntese. Na fase de síntese, as relações sintagmáticas de um banco de dados são usadas para resolver ambigüidades e traduzir sintagmas. Nesta fase, a ferramenta pode ser melhorada pela inserção de novas relações sintagmáticas.
- Imprenta:
- Data da defesa: 25.03.1997
-
ABNT
KINOSHITA, Jorge. Aspectos de implementação de uma ferramenta de auxílio à tradução inglês-português. 1997. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1997. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/3/3141/tde-25112024-121027/pt-br.php. Acesso em: 10 fev. 2026. -
APA
Kinoshita, J. (1997). Aspectos de implementação de uma ferramenta de auxílio à tradução inglês-português (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/3/3141/tde-25112024-121027/pt-br.php -
NLM
Kinoshita J. Aspectos de implementação de uma ferramenta de auxílio à tradução inglês-português [Internet]. 1997 ;[citado 2026 fev. 10 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/3/3141/tde-25112024-121027/pt-br.php -
Vancouver
Kinoshita J. Aspectos de implementação de uma ferramenta de auxílio à tradução inglês-português [Internet]. 1997 ;[citado 2026 fev. 10 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/3/3141/tde-25112024-121027/pt-br.php - Uma ferramenta para a construção de protótipos de programas concorrentes
- Professor da Poli pesquisa novos tradutores de texto para computador
- An open transfer translation
- Grammarless bracketing in an Aligned Bilingual Corpus
- Codificação e decodificacao digital de dados
- Sistema supervisor para no-break - interface UNIX
- Sistema de controle de estacionamento com comunicação via RS-485
- Sistema de consumação por cartão
- Unicard: terminal de smart cards para uso em universidades
- Implementação do barramento I 2 C
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
