The translation of the first texts to tupi, the classical indian language in Brazil (2001)
- Autor:
- Autor USP: NAVARRO, EDUARDO DE ALMEIDA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUAS INDÍGENAS; PORTUGUÊS DO BRASIL; LITERATURA BRASILEIRA; TOPONÍMIA
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Crop
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 6, p. 51-73, abr. 2001
-
ABNT
NAVARRO, Eduardo de Almeida. The translation of the first texts to tupi, the classical indian language in Brazil. Crop, n. 6, p. 51-73, 2001Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Navarro_EA_1_1188381_TheTranslationOfTheFirstTextsToTupiTheClassicalIndianLanguageInBrazil.pdf. Acesso em: 24 abr. 2024. -
APA
Navarro, E. de A. (2001). The translation of the first texts to tupi, the classical indian language in Brazil. Crop, ( 6), 51-73. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Navarro_EA_1_1188381_TheTranslationOfTheFirstTextsToTupiTheClassicalIndianLanguageInBrazil.pdf -
NLM
Navarro E de A. The translation of the first texts to tupi, the classical indian language in Brazil [Internet]. Crop. 2001 ;( 6): 51-73.[citado 2024 abr. 24 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Navarro_EA_1_1188381_TheTranslationOfTheFirstTextsToTupiTheClassicalIndianLanguageInBrazil.pdf -
Vancouver
Navarro E de A. The translation of the first texts to tupi, the classical indian language in Brazil [Internet]. Crop. 2001 ;( 6): 51-73.[citado 2024 abr. 24 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Navarro_EA_1_1188381_TheTranslationOfTheFirstTextsToTupiTheClassicalIndianLanguageInBrazil.pdf - A natureza da geografia física
- Poemas: lírica portuguesa e tupi, de José de Anchieta
- Tupi or not tupi
- O Caramuru, de Santa Rita Durão, e suas peculiaridades entre as epopéias coloniais do Brasil
- A origem indiana de um mito do Brasil colonial
- Goa: uma identidade diferente da indiana justificaria a condição colonial?
- A descoberta das línguas exóticas no século XVI
- Sócrates
- Poemas: lírica portuguesa e tupi
- Sistema de nominalizacao do guarani-paraguaio: uma analise diacronica
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas