Língua de sinais brasileira: dicionário enciclopédico ilustrado trilingüe - abrindo o mundo do surdo brasileiro à pesquisa e à intervenção psicológicas (2000)
- Autor:
- Autor USP: CAPOVILLA, FERNANDO CÉSAR - IP
- Unidade: IP
- Sigla do Departamento: PSE
- Assunto: EDUCAÇÃO ESPECIAL
- Language: Português
- Abstract: A tese contém o primeiro dicionário da Língua de Sinais Brasileira) (Libras), e objetiva o mundo do surdo brasileiro à investigação e intervenção psicológicas. Compõe-se de três capítulos introdutórios, corpo principal de sinais, dicionário Inglês-Português, índice de conteúdo semântico, três capítulos em educação e surdez, e dois em tecnologia e surdez. O primeiro capítulo introdutório mostra como usar o dicionário; o segundo ilustra a soletração digital de letras e números em Libras, e outras formas de mão usadas no dicionário; o terceiro explica e ilustra como ler e escrever sinais da Libras em Sign Writing. O corpo principal do dicionário contém os sinais correspondentes a 9.500 verbetes em Inglês e Português. A ilustração do significado permite à criança surda apreender o sentido do sinal prescindindo do Português. A ilustração da morfologia em estágios permite animação gráfica dos sinais na versão em CD-ROM. A escrita visual direta em Sign Writing objetiva sinalizar diretamente à mente do surdo, assim como a alfabética fala à do ouvinte. Os verbetes em Português e Inglês permitem indexação alfabética dos sinais e tradução de Libras para Português e Inglês. A classificação gramatical ajuda o surdo a aprender a gramática do Português e a entender o uso das palavras. A definição lexical permite ao surdo aumentar seu vocabulário em Português e seu conhecimento do mundo. Os exemplos de uso lingüístico de palavras e sinais aperfeiçoam habilidades de gramática esemântica, desenvolvendo o uso adequado das palavras pelo surdo e dos sinais pelo ouvinte. A descrição da morfologia permite ao neófito articular precisamente o sinal. O dicionário Inglês-Português lista alfabeticamente 9.500 verbetes em Inglês e seus correspondentes em (Continuacao) Português. Isto indexa os sinais da Libras, permitindo ao surdo usar Libras na leitura do Inglês, e ao leitor de Inglês localizar qualquer sinal, mesmo desconhecendo Português. Isto abre o mundo da Libras ao estudo lingüístico internacional, e o mundo da escrita em Inglês ao surdo brasileiro. O índice semântico arrola categorias e subcategorias temáticas, e o conteúdo semântico agrupa todos os sinais nessas categorias, permitindo localizar os sinais aparentados em sentido, facilitando sua aprendizagem, compreensão e uso pragmático na comunicação cotidiana. O primeiro capítulo sobre educação e surdez descreve abordagens educacionais e explica a evolução do Oralismo à Comunicação Total, e desta ao Bilingüismo. O segundo explica como a escrita visual direta de sinais Sign Writing pode levar ao Bilingüismo pleno. O terceiro explica mecanismos de leitura em surdos e ouvintes e ajuda a compreender paragrafias e paralexias semânticas cometidas por surdos ao lidar com o código alfabético. O primeiro capítulo sobre tecnologia e surdez explica os benefícios e problemas, indicações e contra-indicações do implante coclear. O segundo descreve um sistema de multimídia que usa sinais animados daLibras e voz digitalizada para permitir telecomunicação, comunicação face a face entre surdos e ouvintes, e comunicão por surdos quadriplégicos impedidos de sinalizar devido a paralisia cerebral ou esclerose lateral amiotrófica
- Imprenta:
- Data da defesa: 22.11.2000
-
ABNT
CAPOVILLA, Fernando César. Língua de sinais brasileira: dicionário enciclopédico ilustrado trilingüe - abrindo o mundo do surdo brasileiro à pesquisa e à intervenção psicológicas. 2000. Tese (Livre Docência) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2000. . Acesso em: 29 abr. 2025. -
APA
Capovilla, F. C. (2000). Língua de sinais brasileira: dicionário enciclopédico ilustrado trilingüe - abrindo o mundo do surdo brasileiro à pesquisa e à intervenção psicológicas (Tese (Livre Docência). Universidade de São Paulo, São Paulo. -
NLM
Capovilla FC. Língua de sinais brasileira: dicionário enciclopédico ilustrado trilingüe - abrindo o mundo do surdo brasileiro à pesquisa e à intervenção psicológicas. 2000 ;[citado 2025 abr. 29 ] -
Vancouver
Capovilla FC. Língua de sinais brasileira: dicionário enciclopédico ilustrado trilingüe - abrindo o mundo do surdo brasileiro à pesquisa e à intervenção psicológicas. 2000 ;[citado 2025 abr. 29 ] - Estudo de mecanismos de propagação de discordâncias em intermetálicos ordenados ´NI IND.3 AL´ pelo método de atrito interno
- Disciplinas escolares: história e pesquisa
- Avaliação de fundos de investimentos utilizando o intervalo de confiança do indice de Treynor
- Fundamentos das técnicas básicas da cirurgia
- A disfunção esofágica não é o único fator envolvido no refluxo gastroesofágico na doença mista do tecido conectivo
- Sovereign debt with adverse selection: a quantitative approach
- Não esqueçam o que eu escrevi. [Entrevista]
- Liberdade de estabelecimento
- As 1001 faces do garoto Bom Bril: um estudo da produção/recepção do discurso publicitário veiculado na mídia impressa
- Aspectos vegetacionais do Estado de São Paulo
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas