Exportar registro bibliográfico

As modalidades de tradução inglês-português: correlações bidirecionais (1998)

  • Authors:
  • Autor USP: GEHRING, SÔNIA TEREZINHA - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLL
  • Assunto: LINGUÍSTICA APLICADA
  • Language: Português
  • Abstract: O presente trabalho é parte integrante de uma linha de pesquisa de maior abrangência que busca contribuir para o estabelecimento de uma tipologia da tradução interlingual. Na presente pesquisa empreende-se um estudo comparativo sobre produtos acabados, buscando verificar a relevância ou não da direção tradutória no processo tradutório e, por extensão, a viabilidade da retroversão. Com tal propósito foram organizados dois corpus, ambos compostos de textos da área das Ciências Humanas (sociologia, política, antropologia, filosofia, psicologia, história), perfazendo um total de 6400 itens lexicais, aleatoriamente selecionados. Em um dos corpus, os textos originais são de língua inglesa (britânica e estadunidense), com traduções publicadas para o português; no outro corpus, os textos originais são de português brasileiro, com traduções publicadas para o inglês. Como método do presente trabalho adotou-se o modelo proposto por Vinay & Darbelnet (1958, 1977) e a reformulação do referido modelo realizada por Aubert (1984, 1997). Os dados obtidos na análise do corpus da presente pesquisa permitiram verificar a relevância da direção tradutória como fator condicionador da distribuição das modalidades de tradução e, por extensão, a não viabilidade da retroversão
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 07.07.1998

  • How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      GEHRING, Sônia Terezinha; AUBERT, Francis Henrik. As modalidades de tradução inglês-português: correlações bidirecionais. 1998.Universidade de São Paulo, São Paulo, 1998.
    • APA

      Gehring, S. T., & Aubert, F. H. (1998). As modalidades de tradução inglês-português: correlações bidirecionais. Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Gehring ST, Aubert FH. As modalidades de tradução inglês-português: correlações bidirecionais. 1998 ;
    • Vancouver

      Gehring ST, Aubert FH. As modalidades de tradução inglês-português: correlações bidirecionais. 1998 ;

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2021