O imperativo verbal espanhol: estudo das estratégias utilizadas no seu uso por luso-falantes brasileiros (1998)
- Authors:
- Autor USP: FERNANDEZ, ISABEL GRETEL MARIA ERES - FE
- Unidade: FE
- Sigla do Departamento: EDM
- Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA; LÍNGUA ESPANHOLA (GRAMÁTICA)
- Language: Português
- Abstract: Os usos e funções do imperativo verbal espanhol por parte de estudantes lusófonos brasileiros, costumam ser fonte de muitas dificuldades e até mesmo, de erros. A partir desta constatação procuramos, no presente trabalho, detectar quais podem ser as principais causas das ocorrências indevidas nesse âmbito, com o intuito de auxiliar, professores e alunos, a reduzi-las. Para tanto, partimos de algumas considerações acerca do ensio/aprendizagem de línguas estrangeiras para podermos chegar a sistematizar certas especificidades do modo imperativo. Um breve panorama histórico antecede um estudo comparativo e contrastivo dos usos e funções do imperativo verbal em portugu6es e em espanhol, o que nos permite realizar uma análise de enunciados em castelhano, produzidos, oralmente, por alunos luso-falantes, com o propósito de verificarmos as razões que geraram dificuldades e/ou erros. Com base em tais reflexões, apresentamos algumas sugestões aos professores de Espanhol, Língua Estrangeira, a título de contribuição
- Imprenta:
- Data da defesa: 08.05.1998
-
ABNT
FERNÁNDEZ, Isabel Gretel María Eres. O imperativo verbal espanhol: estudo das estratégias utilizadas no seu uso por luso-falantes brasileiros. 1998. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1998. . Acesso em: 10 mar. 2026. -
APA
Fernández, I. G. M. E. (1998). O imperativo verbal espanhol: estudo das estratégias utilizadas no seu uso por luso-falantes brasileiros (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. -
NLM
Fernández IGME. O imperativo verbal espanhol: estudo das estratégias utilizadas no seu uso por luso-falantes brasileiros. 1998 ;[citado 2026 mar. 10 ] -
Vancouver
Fernández IGME. O imperativo verbal espanhol: estudo das estratégias utilizadas no seu uso por luso-falantes brasileiros. 1998 ;[citado 2026 mar. 10 ] - Informe de experiencia nos mini-cursos de lenguas en la faculdade de educacao dausp
- Minidicionario espanhol-portugues / portugues-espanhol
- Formacion de profesores de espanol y el subproyecto profesores de la red publica como alumnos especiales - la experiencia de la faculdade de educacao da usp
- Atividades lúdicas para a aula de língua estrangeira estrangeira - espanhol: considerações teóricas e propostas didáticas
- Leitura: da antiguidade ao século XXI. O que mudou?
- Nação monoglota. [Depoimento a Thais Paiva e Tory Oliveira]
- Pequeno inconveniente
- Elaboracion y uso de diccionarios bilingues, un ejemplo: el minidiccionario espanhol / portugues de editora atica
- Vamos al grano y salgamos de apuros: las expresiones idiomáticas no son un lío
- Boletim: Centro de Letras e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Londrina
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas