Sens et signifiance dans la traduction (1996)
- Autor:
- Autor USP: LARANJEIRA, MARIO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LINGUÍSTICA; POESIA; TRADUÇÃO
- Language: Francês
- Imprenta:
- Source:
- Título: Meta
- Volume/Número/Paginação/Ano: v.41, n.2 , p.217-22, jun. 1996
-
ABNT
LARANJEIRA, M. Sens et signifiance dans la traduction. Meta, v. 41, n. ju 1996, p. 217-22, 1996Tradução . . Acesso em: 16 maio 2025. -
APA
Laranjeira, M. (1996). Sens et signifiance dans la traduction. Meta, 41( ju 1996), 217-22. -
NLM
Laranjeira M. Sens et signifiance dans la traduction. Meta. 1996 ;41( ju 1996): 217-22.[citado 2025 maio 16 ] -
Vancouver
Laranjeira M. Sens et signifiance dans la traduction. Meta. 1996 ;41( ju 1996): 217-22.[citado 2025 maio 16 ] - O fantasma da ópera
- Cadernos da guerra e outros textos
- Do sentido à significância: em busca de uma poética da tradução
- Critica da traducao
- Poetas de franca hoje (1945-1995)
- Traducao poetica: teoria e pratica
- Reescrevendo Pierre Reverdy
- Baudelaire no Brasil: traduções
- Fábulas de La Fontaine
- Em 1960, quando comecei a lecionar no curso de Língua e Literatura Francesas... [Apresentação]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas