Translating american literary theory to brazilian readers: the case of frederic jameson (1994)
- Autor:
- Autor USP: CEVASCO, MARIA ELISA BURGOS P DA SILVA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LITERATURA; LÍNGUA; LÍNGUA INGLESA
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Source:
- Título: Crop
- Volume/Número/Paginação/Ano: n.1 , p.55-9, nov. 1994
-
ABNT
CEVASCO, M. E. B. P. S. Translating american literary theory to brazilian readers: the case of frederic jameson. Crop, v. no 1994, n. 1 , p. 55-9, 1994Tradução . . Acesso em: 15 mar. 2026. -
APA
Cevasco, M. E. B. P. S. (1994). Translating american literary theory to brazilian readers: the case of frederic jameson. Crop, no 1994(1 ), 55-9. -
NLM
Cevasco MEBPS. Translating american literary theory to brazilian readers: the case of frederic jameson. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 55-9.[citado 2026 mar. 15 ] -
Vancouver
Cevasco MEBPS. Translating american literary theory to brazilian readers: the case of frederic jameson. Crop. 1994 ; no 1994(1 ): 55-9.[citado 2026 mar. 15 ] - Da sedução. [Posfácio]
- Estudos culturais: fim de linha ou aposta na relevância?
- E agora?: O que ainda pode fazer a crítica cultural empenhada?
- Ficção e a mimesis na pos-modernidade: a obra de Ian Mcewan
- Para o grande historiador E. P. Thompson, Raymond Williams (1912-1988)... [Prefácio]
- Cultura: um tópico britânico
- Literatura e estudos culturais
- Literatura e estudos culturais
- Intelectuais e engajamento
- Mágoa mata mais
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas