Vocabulos arabes no cotidiano brasileiro (1988)
- Autor:
- Autor USP: NABHAN, NEUZA NEIF - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assunto: LÍNGUA ÁRABE
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher place: Florianopolis
- Date published: 1988
- Source:
- Título: Fragmentos. Revista do Departamento de Linguas e Literatura Estrangeiras
- Volume/Número/Paginação/Ano: v.2 , n.1 , p.22-36, jan./jun. 1988
-
ABNT
NABHAN, Neuza Neif. Vocabulos arabes no cotidiano brasileiro. Fragmentos. Revista do Departamento de Linguas e Literatura Estrangeiras, v. 2 , n. ja/ju 1988, p. 22-36, 1988Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Nabhan_NN_12_789771_VocabulosArabesNoCotidianoBrasileiro.pdf. Acesso em: 11 fev. 2026. -
APA
Nabhan, N. N. (1988). Vocabulos arabes no cotidiano brasileiro. Fragmentos. Revista do Departamento de Linguas e Literatura Estrangeiras, 2 ( ja/ju 1988), 22-36. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Nabhan_NN_12_789771_VocabulosArabesNoCotidianoBrasileiro.pdf -
NLM
Nabhan NN. Vocabulos arabes no cotidiano brasileiro [Internet]. Fragmentos. Revista do Departamento de Linguas e Literatura Estrangeiras. 1988 ;2 ( ja/ju 1988): 22-36.[citado 2026 fev. 11 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Nabhan_NN_12_789771_VocabulosArabesNoCotidianoBrasileiro.pdf -
Vancouver
Nabhan NN. Vocabulos arabes no cotidiano brasileiro [Internet]. Fragmentos. Revista do Departamento de Linguas e Literatura Estrangeiras. 1988 ;2 ( ja/ju 1988): 22-36.[citado 2026 fev. 11 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Nabhan_NN_12_789771_VocabulosArabesNoCotidianoBrasileiro.pdf - Sai nova tradução da maior fantasia das letras
- Islamismo de Maomé a nossos dias
- Pensamento medieval e a ciência árabe: a contribuição da escola de tradutores de Toledo
- Reflexoes sobre o ensino de lingua arabe em sao paulo
- Arte de contar: o real e o imaginario na literatura arabe classica
- Heranca mourisca na arquitetura paulista
- Grande arte
- Dicionario-arabe -portugues-arabe
- Poesia arabe pre-islamica: as mualagat
- Mil e uma noites e o saber tradicional: das narrativas árabes a literatura popular brasileira
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas