Da interação da língua falada com a língua escrita a outras formas de interação semiótica na geração de texto de legendas de filmes (1997)
- Autores:
- Autor USP: MAHOMED, BAMBA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLL
- DOI: 10.11606/D.8.1997.tde-17042023-155348
- Assuntos: SEMIOLOGIA DO CINEMA; SEMIÓTICA
- Idioma: Português
- Resumo: Este trabalho pretende, primeiramente, analisar o funcionamento de algumas propriedades da língua falada e da língua escrita em co-presença na estrutura do texto de legendas de filmes. Mas no decorrer de nossa análise, e nos traços deste primeiro caso de inter-relação semiótica notada, vamos nos deter em outros tipos de relações e de interações semióticas que, em última instância, parecem contribuir para a configuração e para a própria constituição do texto de legendas. Com efeito, o conceito de sincronismo que parece dominar tanto o trabalho de legendagem quanto aquele da tradução propriamente discursiva leva-nos, de certa maneira, a ver sob outros focos toda a atividade de tradução de um filme em legendas, assim como a própria definição e constituição das legendas. Por um lado, as unidades comunicativas constituídas pelas legendas de filmes levantam uma série de problemas referentes à atividade de mudança de sistemas linguísticos, por outro lado, na observação do duplo trabalho de tradução-transposição gráfica (adaptada a um contexto situacional fílmico), percebemos que as legendas procedem não somente de um trabalho de transformação do discurso dialógico de um filme na forma gráfica de um novo sistema linguístico : elas aparecem também como o resultado de um amplo caso de interferência e de integração inter-semiótica entre sistemas de significação verbais e não-verbais. Tentaremos salientar alguns aspectos desta imbricação de signos que, como acontece no caso do texto fílmico, determina a própria produção do texto de legendas
- Imprenta:
- Data da defesa: 13.06.1997
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo é de acesso aberto
- URL de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: gold
- Licença: cc-by-nc-sa
-
ABNT
BAMBA, Mahomed. Da interação da língua falada com a língua escrita a outras formas de interação semiótica na geração de texto de legendas de filmes. 1997. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1997. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-17042023-155348/. Acesso em: 30 jul. 2024. -
APA
Bamba, M. (1997). Da interação da língua falada com a língua escrita a outras formas de interação semiótica na geração de texto de legendas de filmes (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-17042023-155348/ -
NLM
Bamba M. Da interação da língua falada com a língua escrita a outras formas de interação semiótica na geração de texto de legendas de filmes [Internet]. 1997 ;[citado 2024 jul. 30 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-17042023-155348/ -
Vancouver
Bamba M. Da interação da língua falada com a língua escrita a outras formas de interação semiótica na geração de texto de legendas de filmes [Internet]. 1997 ;[citado 2024 jul. 30 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-17042023-155348/
Informações sobre o DOI: 10.11606/D.8.1997.tde-17042023-155348 (Fonte: oaDOI API)
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas