Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera (2013)
- Authors:
- Autor USP: FERRONI, ROBERTA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA ITALIANA (ENSINO); ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA
- Language: Italiano
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Rassegna Italiana di Linguistica Applicata
- ISSN: 0033-9725
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 45, n. 2-3, p. 21-34, maio/dez. 2013
-
ABNT
BIRELLO, Marilisa e FERRONI, Roberta. Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, v. 45, n. 2-3, p. 21-34, 2013Tradução . . Acesso em: 24 abr. 2024. -
APA
Birello, M., & Ferroni, R. (2013). Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 45( 2-3), 21-34. -
NLM
Birello M, Ferroni R. Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata. 2013 ; 45( 2-3): 21-34.[citado 2024 abr. 24 ] -
Vancouver
Birello M, Ferroni R. Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata. 2013 ; 45( 2-3): 21-34.[citado 2024 abr. 24 ] - La commutazione di codice nella classe di lingua: fra funzioni e rituali
- O desenvolvimento da reflexão crítica
- A construção de identidades nas interações entre professor e aluno: um olhar sobre as atividades de comunicação/produção
- Funzioni identitarie dell'alternanza linguistica in apprendenti di italiano durante lo svolgimento di attività in gruppo
- A língua dos jornais
- "Capire si usa ci?": Reflexões sobre as atividades metalinguísticas iniciadas por aprendizes de italiano em um contexto formal de aprendizagem
- As estratégias de comunicação durante a realização de tarefas feitas em colaboração por aprendizes de línguas próximas: rumo ao plurilinguismo
- Dire, fare, partire!: Aula 3 - parte 2
- Bueno stiamo praticando: análise comparativa dos sinais discursivos utilizados em situações interativas entre aprendizes de línguas próximas
- Brincar com as línguas: a troca de código entre imigrados Ítalo-Brasileiros durante um torneio de ruzzola
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas