Exportar registro bibliográfico

A noite e as vidas de Renato Avelar: considerações sobre a tradução do primeiro capítulo de Finnegans Wake de James Joyce (2008)

  • Authors:
  • Autor USP: TEIXEIRA FILHO, AFONSO - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • Subjects: LITERATURA INGLESA; ROMANCE; TRADUÇÃO
  • Language: Português
  • Abstract: Este trabalho discute as implicações do tempo na História, da História no romance e do romance as vanguardas; trata da crise do romance no início do século XX e da ascensão das vanguardas; relaciona essa crise com a crise do racionalismo que resultará em obras de arte complexas como o livro Finnegans Wake de James Joyce, um livro considerado por muitos como ilegível e que não poderia ser traduzido. Este trabalho considera também que para se traduzir uma obra Finnegans Wake seria necessário, mais do que uma técnica, uma estética da tradução. Partindo de uma estética da tradução, elaboramos um critério específico para a tradução de Finnegans Wake, a qual apresentamos ao final deste trabalho, acompanhada de notas e de um glossário dos termos usados no original e na tradução
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 18.04.2008
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      TEIXEIRA FILHO, Afonso. A noite e as vidas de Renato Avelar: considerações sobre a tradução do primeiro capítulo de Finnegans Wake de James Joyce. 2008. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-103606/. Acesso em: 24 abr. 2024.
    • APA

      Teixeira Filho, A. (2008). A noite e as vidas de Renato Avelar: considerações sobre a tradução do primeiro capítulo de Finnegans Wake de James Joyce (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-103606/
    • NLM

      Teixeira Filho A. A noite e as vidas de Renato Avelar: considerações sobre a tradução do primeiro capítulo de Finnegans Wake de James Joyce [Internet]. 2008 ;[citado 2024 abr. 24 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-103606/
    • Vancouver

      Teixeira Filho A. A noite e as vidas de Renato Avelar: considerações sobre a tradução do primeiro capítulo de Finnegans Wake de James Joyce [Internet]. 2008 ;[citado 2024 abr. 24 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-103606/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024