Florestan Fernandes, intérprete do Brasil (2005)
- Autor:
- Autor USP: ARRUDA, MARIA ARMINDA DO NASCIMENTO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assuntos: INTELECTUAIS; HISTÓRIA DO BRASIL (INTERPRETAÇÃO)
- Idioma: Português
- Imprenta:
- Fonte:
- Título do periódico: Jornal da USP
- Volume/Número/Paginação/Ano: 15 a 21 ago. 2005. p. 2
-
ABNT
ARRUDA, Maria Arminda do Nascimento. Florestan Fernandes, intérprete do Brasil. Tradução . Jornal da USP, São Paulo, 2005. , p. 15 a 21 ago. 2005. 2. Acesso em: 19 abr. 2024. -
APA
Arruda, M. A. do N. (2005). Florestan Fernandes, intérprete do Brasil. Jornal da USP, p. 15 a 21 ago. 2005. 2. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. -
NLM
Arruda MA do N. Florestan Fernandes, intérprete do Brasil. Jornal da USP. 2005 ;15 a 21 ago. 2005. 2.[citado 2024 abr. 19 ] -
Vancouver
Arruda MA do N. Florestan Fernandes, intérprete do Brasil. Jornal da USP. 2005 ;15 a 21 ago. 2005. 2.[citado 2024 abr. 19 ] - Entre a ciência e a arte. [Apresentação]
- Lúcio Cardoso: tempo, poesia e ficção
- Mitologia da mineiridade
- Prismas da memória: emigração e desenraizamento
- Dilemas do Brasil moderno: a questão racial na obra de Florestan Fernandes
- Mineiridade: mito e imaginário
- Metrópole e cultura: São Paulo no meio do século XX
- Um intelectual vocacionado
- Trajetos do modernismo no Brasil: o romance de 1930 e a sombra do passado no trânsito do moderno
- Já se disse que Minas é a melhor invenção dos mineiros...[Contracapa]
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas