Preconceitos lingüísticos subjacentes ao projeto de Lei nº 1676/99 (2001)
- Autor:
- Autor USP: AUBERT, FRANCIS HENRIK - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LINGUAGEM; PRAGMÁTICA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Dino Preti e seus temas: oralidade, literatura, mídia e ensino
-
ABNT
AUBERT, Francis Henrik. Preconceitos lingüísticos subjacentes ao projeto de Lei nº 1676/99. Dino Preti e seus temas: oralidade, literatura, mídia e ensino. Tradução . São Paulo: Cortez, 2001. . . Acesso em: 23 abr. 2024. -
APA
Aubert, F. H. (2001). Preconceitos lingüísticos subjacentes ao projeto de Lei nº 1676/99. In Dino Preti e seus temas: oralidade, literatura, mídia e ensino. São Paulo: Cortez. -
NLM
Aubert FH. Preconceitos lingüísticos subjacentes ao projeto de Lei nº 1676/99. In: Dino Preti e seus temas: oralidade, literatura, mídia e ensino. São Paulo: Cortez; 2001. [citado 2024 abr. 23 ] -
Vancouver
Aubert FH. Preconceitos lingüísticos subjacentes ao projeto de Lei nº 1676/99. In: Dino Preti e seus temas: oralidade, literatura, mídia e ensino. São Paulo: Cortez; 2001. [citado 2024 abr. 23 ] - Dúvidas e controvérsias: discutindo a literalidade da tradução juramentada (3): os marcadores culturais e a dispersão nas soluções tradutórias
- Cerimônia de outorga do título de professor emérito ao Prof. Dr. Boris Chnaiderman: considerações finais
- Este foi uma ano de continuidade... [Entrevista]
- Entrevista com Francis Henrik Aubert. [Entrevista a Daniel Cantinelli Sevillano]
- Askeladden e outras aventuras tradutorias
- Este número da Tradterm... [Apresentação]
- Educação e cidadania: intervalos entre o ideal e o real
- Qualidade de ensino: escola pública/universidade pública
- (In)fidelidades da traducao: servidoes e autonomia do tradutor
- Espacos e os recortes institucionais da traducao e da terminologia
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas