A selvagem perdição: interpretação da Ilíada (2003)
- Autores:
- Autor USP: CAMPOS, ANDRE MALTA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLC
- Assunto: LITERATURA GREGA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO)
- Idioma: Português
- Resumo: A tese faz um estudo da concepção grega arcaica de áte ("perdição", "cegueira", "ruína") e do papel que ela desempenha na Ilíada: são analisados os dois passos míticos referentes à áte (Il. 9, 496-514, e Il. 19, 78-144), e a relação deles com o comportamento dos heróis Agamênon e Aquiles. A tradução de três cantos da Ilíada (1, 9 e 24), sob o mesmo enfoque interpretativo, complementa o estudo
- Imprenta:
- Data da defesa: 16.12.2003
-
ABNT
CAMPOS, André Malta. A selvagem perdição: interpretação da Ilíada. 2003. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2003. . Acesso em: 19 set. 2024. -
APA
Campos, A. M. (2003). A selvagem perdição: interpretação da Ilíada (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. -
NLM
Campos AM. A selvagem perdição: interpretação da Ilíada. 2003 ;[citado 2024 set. 19 ] -
Vancouver
Campos AM. A selvagem perdição: interpretação da Ilíada. 2003 ;[citado 2024 set. 19 ] - A astúcia de ninguém: ser e não ser na Odisseia: uma interpretação do poema de Homero seguida da tradução de oitos cantos
- A astúcia em Ilíada X
- Uma análise da tragédia Reso, de Eurípides, sob o prisma da astúcia
- O MC Homero e o Rapsodo Max BO: a épica grega na linguagem do Rap
- A musa difusa: visões da oralidade nos poema homéricos
- Esopo e a tradição da fábula. [Apresentação]
- Antologia de poemas anacreônticos
- Apologia de Sócrates: precedido de Sobre a piedade (Êutifron) e seguido de Sobre o dever (Críton)
- Pope e Odorico: Homero em dois tempos
- Telêmaco e o personagem épico em construção
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas