O que há de novo na linguagem eletrônica (2000)
- Autor:
- Autor USP: AUBERT, FRANCIS HENRIK - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assunto: LINGUÍSTICA (TEORIA;ANÁLISE)
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: O Estado de São Paulo. Cultura
- Volume/Número/Paginação/Ano: 2 abr. 2000. p. 4
-
ABNT
AUBERT, Francis Henrik. O que há de novo na linguagem eletrônica. Tradução . O Estado de São Paulo. Cultura, São Paulo, 2000. , p. 2 abr. 2000. 4. Acesso em: 28 mar. 2024. -
APA
Aubert, F. H. (2000). O que há de novo na linguagem eletrônica. O Estado de São Paulo. Cultura, p. 2 abr. 2000. 4. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. -
NLM
Aubert FH. O que há de novo na linguagem eletrônica. O Estado de São Paulo. Cultura. 2000 ;2 abr. 2000. 4.[citado 2024 mar. 28 ] -
Vancouver
Aubert FH. O que há de novo na linguagem eletrônica. O Estado de São Paulo. Cultura. 2000 ;2 abr. 2000. 4.[citado 2024 mar. 28 ] - Dúvidas e controvérsias: discutindo a literalidade da tradução juramentada (3): os marcadores culturais e a dispersão nas soluções tradutórias
- Cerimônia de outorga do título de professor emérito ao Prof. Dr. Boris Chnaiderman: considerações finais
- Este foi uma ano de continuidade... [Entrevista]
- Entrevista com Francis Henrik Aubert. [Entrevista a Daniel Cantinelli Sevillano]
- Askeladden e outras aventuras tradutorias
- Este número da Tradterm... [Apresentação]
- Educação e cidadania: intervalos entre o ideal e o real
- Qualidade de ensino: escola pública/universidade pública
- (In)fidelidades da traducao: servidoes e autonomia do tradutor
- Espacos e os recortes institucionais da traducao e da terminologia
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas