Exportar registro bibliográfico


Métricas:

Para um dicionário da língua Kayabí (1998)

  • Autores:
  • Autor USP: WEISS, HELGA ELISABETH - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLL
  • DOI: 10.11606/T.8.1998.tde-01092022-181713
  • Assuntos: LÍNGUAS INDÍGENAS; LÍNGUA PORTUGUESA; DICIONÁRIOS BILÍNGUES
  • Idioma: Português
  • Resumo: Um dos objetivos principais deste trabalho é a elaboração do Dicionário Básico Kayabi-Português. Kayabi é uma língua da família Tupi-Guarani, falada por aproximadamente um mil membros desta etnia. O trabalho inclui um estudo sobre os conceitos básicos da lexicografia, examinando a lexicologia, a tipologia de dicionários, e a compilação de dicionários, como fundamentação para a elaboração específica do dicionário kayabi-português. O corpus de dados que serviu de base á pesquisa da língua kayabi foi coletado num trabalho de campo. A partir deste corpus foi feito o processamento dos dados e a análise linguística. Numa etapa seguinte nos concentramos na pesquisa do universo lexical, aplicando a fundamentação teórica da lexicografia ao trabalho, com o propósito de elaborar a macro e microestrutura e o sistema de remissivas do dicionário. Este trabalho se deu levando em consideração as características semânticas e pragmáticas da língua, como também as inovações lexicais. Foram pesquisados os equivalentes das palavras, como também o uso das palavras num contexto da língua kayabi para o português, considerando especialmente a abundante homonímia e polissemia em kayabi, como também a hiperonímia, hiponímia e co-hiponímia, sinonímia e antonímia. Na elaboração do sistema de remissivas foram ainda considerados os processos de derivaçào e composição de palavras. No processamento computacional do banco de dados foi utilizado um programa de software "Shoebox", cada entradarecebendo um código para facilitar a organização e impressão dos verbetes do dicionário. O dicionário kayabi-português apresentado no capítulo 6 constitui a síntese e a aplicação das considerações teóricas e metodológicas, e oferece uma obra de consulta ao usuário
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 17.12.1998
  • Acesso à fonteAcesso à fonteDOI
    Informações sobre o DOI: 10.11606/T.8.1998.tde-01092022-181713 (Fonte: oaDOI API)
    • Este periódico é de acesso aberto
    • Este artigo é de acesso aberto
    • URL de acesso aberto
    • Cor do Acesso Aberto: gold
    • Licença: cc-by-nc-sa

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      WEISS, Helga Elisabeth. Para um dicionário da língua Kayabí. 1998. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1998. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-01092022-181713/. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Weiss, H. E. (1998). Para um dicionário da língua Kayabí (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-01092022-181713/
    • NLM

      Weiss HE. Para um dicionário da língua Kayabí [Internet]. 1998 ;[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-01092022-181713/
    • Vancouver

      Weiss HE. Para um dicionário da língua Kayabí [Internet]. 1998 ;[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-01092022-181713/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024