Tradução ofusca sutilezas de Virgilio Pinera (1990)
- Autor:
- Autor USP: BARRETO, MARIA TERESA CRISTOFANI DE SOUZA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assunto: LITERATURA HISPANO-AMERICANA
- Idioma: Português
- Imprenta:
- Fonte:
- Título do periódico: Estado de São Paulo. Caderno 2
- Volume/Número/Paginação/Ano: 06 dez. 1990. p. 4
-
ABNT
BARRETO, Teresa Cristófani. Tradução ofusca sutilezas de Virgilio Pinera. Estado de São Paulo. Caderno 2. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 28 mar. 2024. , 1990 -
APA
Barreto, T. C. (1990). Tradução ofusca sutilezas de Virgilio Pinera. Estado de São Paulo. Caderno 2. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. -
NLM
Barreto TC. Tradução ofusca sutilezas de Virgilio Pinera. Estado de São Paulo. Caderno 2. 1990 ;06 dez. 1990. 4.[citado 2024 mar. 28 ] -
Vancouver
Barreto TC. Tradução ofusca sutilezas de Virgilio Pinera. Estado de São Paulo. Caderno 2. 1990 ;06 dez. 1990. 4.[citado 2024 mar. 28 ] - O barroco, do ouro espanhol ao barro platino. [Entrevista]
- Contos frios seguidos de outros contos
- Luta inaugural de Juana de la Cruz
- Virgilio Piñera
- Cuba em 1942 e em 1996: um testemunho de viagem
- O canto do signo: a música da poesia modernista hispano-americana
- Narrador assume os riscos da história
- Octavio Paz: leituras convergentes
- Arte de agarrar o leitor
- O contra barroco. [Depoimento]
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas