Traducao como ato desmedido (1987)
- Autor:
- Autor USP: CHNAIDERMAN, BORIS - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Idioma: Português
- Imprenta:
- Fonte:
- Título do periódico: Folha de São Paulo
- Volume/Número/Paginação/Ano: p.10-1, 10 abr. 1987
-
ABNT
SCHNAIDERMAN, Boris. Traducao como ato desmedido. Tradução . Folha de São Paulo, São Paulo, 1987. , p. 10-1. Acesso em: 18 set. 2024. -
APA
Schnaiderman, B. (1987). Traducao como ato desmedido. Folha de São Paulo, p. 10-1. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. -
NLM
Schnaiderman B. Traducao como ato desmedido. Folha de São Paulo. 1987 ;10-1.[citado 2024 set. 18 ] -
Vancouver
Schnaiderman B. Traducao como ato desmedido. Folha de São Paulo. 1987 ;10-1.[citado 2024 set. 18 ] - Do Evguiéni Oniéguin
- Tsípkin faz de Dostoievski personagem de seu romance
- Tezza discute com brilho as idéias do russo Bakhtin
- Verdades e vergonhas
- Tzvietáieva e Pasternak, entre a poesia, a história e as cartas
- Boris Schnaiderman é um dos grandes intelectuais... [Entrevista]
- Maiakóvski: evolução e unidade
- Estudos russos recentes sobre cultura popular
- A poética de Maiakóvski através de sua prosa
- Tolstói, afinado com o teatro
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas