Filtros : "TRANSLITERAÇÃO" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Brazilian journal of physical therapy. Unidade: FM

    Subjects: TRANSLITERAÇÃO, VALIDAÇÃO DE MODELOS, DIABETES MELLITUS, BRASILEIROS

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SARTOR, Cristina D. et al. Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Version of the Michigan Neuropathy Screening Instrument. Brazilian journal of physical therapy, v. 22, n. 3, p. 222-230, 2018Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1016/j.bjpt.2017.10.004. Acesso em: 14 nov. 2024.
    • APA

      Sartor, C. D., Sacco, I. C. N., Oliveira, M. D., Ferreira, J. S. S. P., & Campos, V. (2018). Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Version of the Michigan Neuropathy Screening Instrument. Brazilian journal of physical therapy, 22( 3), 222-230. doi:10.1016/j.bjpt.2017.10.004
    • NLM

      Sartor CD, Sacco ICN, Oliveira MD, Ferreira JSSP, Campos V. Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Version of the Michigan Neuropathy Screening Instrument [Internet]. Brazilian journal of physical therapy. 2018 ; 22( 3): 222-230.[citado 2024 nov. 14 ] Available from: https://doi.org/10.1016/j.bjpt.2017.10.004
    • Vancouver

      Sartor CD, Sacco ICN, Oliveira MD, Ferreira JSSP, Campos V. Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Version of the Michigan Neuropathy Screening Instrument [Internet]. Brazilian journal of physical therapy. 2018 ; 22( 3): 222-230.[citado 2024 nov. 14 ] Available from: https://doi.org/10.1016/j.bjpt.2017.10.004
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, PORTUGUÊS DO BRASIL, TRANSLITERAÇÃO, ORTOGRAFIA, ESCRITA (LINGUÍSTICA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SANO, Walter Tsuyoshi. A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/. Acesso em: 14 nov. 2024.
    • APA

      Sano, W. T. (2016). A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/
    • NLM

      Sano WT. A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro [Internet]. 2016 ;[citado 2024 nov. 14 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/
    • Vancouver

      Sano WT. A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro [Internet]. 2016 ;[citado 2024 nov. 14 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, ESCRITA (LINGUÍSTICA), ORTOGRAFIA, PORTUGUÊS DO BRASIL, TRADUÇÃO, TRANSLITERAÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SANO, Walter Tsuyoshi. A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro. 2011. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/. Acesso em: 14 nov. 2024.
    • APA

      Sano, W. T. (2011). A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/
    • NLM

      Sano WT. A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro [Internet]. 2011 ;[citado 2024 nov. 14 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/
    • Vancouver

      Sano WT. A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro [Internet]. 2011 ;[citado 2024 nov. 14 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/
  • Source: Tiraz: Revista de Estudos Árabes e das Culturas do Oriente Médio. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, TRANSLITERAÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      JUBRAN, S. A. A. C. Para uma romanização de termos árabes em textos de língua portuguesa. Tiraz: Revista de Estudos Árabes e das Culturas do Oriente Médio, v. 1, p. 16-29, 2004Tradução . . Acesso em: 14 nov. 2024.
    • APA

      Jubran, S. A. A. C. (2004). Para uma romanização de termos árabes em textos de língua portuguesa. Tiraz: Revista de Estudos Árabes e das Culturas do Oriente Médio, 1, 16-29.
    • NLM

      Jubran SAAC. Para uma romanização de termos árabes em textos de língua portuguesa. Tiraz: Revista de Estudos Árabes e das Culturas do Oriente Médio. 2004 ; 1 16-29.[citado 2024 nov. 14 ]
    • Vancouver

      Jubran SAAC. Para uma romanização de termos árabes em textos de língua portuguesa. Tiraz: Revista de Estudos Árabes e das Culturas do Oriente Médio. 2004 ; 1 16-29.[citado 2024 nov. 14 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024