Filtros : "FFLCH" "MOISES, LEYLA BEATRIZ PERRONE" Removidos: "ARBIX, GLAUCO ANTONIO TRUZZI" "ICB" "2003" "MONOGRAFIA/LIVRO" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: História dos índios no Brasil. Unidade: FFLCH

    Subjects: ÍNDIOS, ÍNDIOS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Beatriz. Índios livres e índios escravos: os princípios da legislação indigenista do período colonial (séculos XVI a XVIII). História dos índios no Brasil. Tradução . São Paulo: Companhia das Letras, 1998. . . Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, B. (1998). Índios livres e índios escravos: os princípios da legislação indigenista do período colonial (séculos XVI a XVIII). In História dos índios no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      Perrone-Moisés B. Índios livres e índios escravos: os princípios da legislação indigenista do período colonial (séculos XVI a XVIII). In: História dos índios no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras; 1998. [citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés B. Índios livres e índios escravos: os princípios da legislação indigenista do período colonial (séculos XVI a XVIII). In: História dos índios no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras; 1998. [citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA PORTUGUESA, FILOSOFIA ORIENTAL

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Zen. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. Lisboa: Caminho. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 2008
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2008). Zen. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. Lisboa: Caminho.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Zen. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. 2008 ;[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Zen. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. 2008 ;[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Folha de São Paulo. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Vulgaridade a servico do genio. Tradução . Folha de São Paulo, São Paulo, 1994. , n. 13 ju 1994, p. 9. Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (1994). Vulgaridade a servico do genio. Folha de São Paulo, p. 9. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Vulgaridade a servico do genio. Folha de São Paulo. 1994 ;( 13 ju 1994):9.[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Vulgaridade a servico do genio. Folha de São Paulo. 1994 ;( 13 ju 1994):9.[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Signâncias: reflexões sobre Haroldo de Campos. Unidade: FFLCH

    Assunto: MEMORIALISMO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Viajando com Haroldo. Signâncias: reflexões sobre Haroldo de Campos. Tradução . São Paulo: Risco Editorial, 2010. . . Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2010). Viajando com Haroldo. In Signâncias: reflexões sobre Haroldo de Campos. São Paulo: Risco Editorial.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Viajando com Haroldo. In: Signâncias: reflexões sobre Haroldo de Campos. São Paulo: Risco Editorial; 2010. [citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Viajando com Haroldo. In: Signâncias: reflexões sobre Haroldo de Campos. São Paulo: Risco Editorial; 2010. [citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA PORTUGUESA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO), VIAGENS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Viagem. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. Lisboa: Caminho. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 2008
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2008). Viagem. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. Lisboa: Caminho.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Viagem. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. 2008 ;[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Viagem. [Verbete de dicionário]. Dicionário de Fernando Pessoa e do modernismo português. 2008 ;[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Décio de Almeida Prado: um homem de teatro. Unidade: FFLCH

    Assunto: TEATRO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Um suplemento de cultura. Décio de Almeida Prado: um homem de teatro. Tradução . São Paulo: EDUSP, 1997. . . Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (1997). Um suplemento de cultura. In Décio de Almeida Prado: um homem de teatro. São Paulo: EDUSP.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Um suplemento de cultura. In: Décio de Almeida Prado: um homem de teatro. São Paulo: EDUSP; 1997. [citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Um suplemento de cultura. In: Décio de Almeida Prado: um homem de teatro. São Paulo: EDUSP; 1997. [citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Folha de São Paulo. Unidade: FFLCH

    Subjects: FILOSOFIA DA LINGUAGEM, LINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Um signo arisco. Folha de São Paulo. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 1998
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (1998). Um signo arisco. Folha de São Paulo. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Um signo arisco. Folha de São Paulo. 1998 ;( ju 1998): 7.[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Um signo arisco. Folha de São Paulo. 1998 ;( ju 1998): 7.[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Leite derramado. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA BRASILEIRA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Um homem muito velho está num leito de hospital. [Orelha de livro]. Leite derramado. São Paulo: Companhia das Letras. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 2009
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2009). Um homem muito velho está num leito de hospital. [Orelha de livro]. Leite derramado. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Um homem muito velho está num leito de hospital. [Orelha de livro]. Leite derramado. 2009 ;[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Um homem muito velho está num leito de hospital. [Orelha de livro]. Leite derramado. 2009 ;[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Folha de S.Paulo. Ilustríssima. Unidade: FFLCH

    Assunto: INTELECTUAIS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Um cara formidável. Tradução . Folha de S.Paulo. Ilustríssima, São Paulo, 2013. , n. 30 ju 2013. p. 7. Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2013). Um cara formidável. Folha de S.Paulo. Ilustríssima. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Um cara formidável. Folha de S.Paulo. Ilustríssima. 2013 ;(30 ju 2013. p. 7):[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Um cara formidável. Folha de S.Paulo. Ilustríssima. 2013 ;(30 ju 2013. p. 7):[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Folha de S.Paulo. Mais!. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, POESIA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Tradução de Augusto de Campos é "ato de amor". Tradução . Folha de S.Paulo. Mais!, São Paulo, 1992. , p. 20 set. 1992. 8. Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (1992). Tradução de Augusto de Campos é "ato de amor". Folha de S.Paulo. Mais!, p. 20 set. 1992. 8. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Tradução de Augusto de Campos é "ato de amor". Folha de S.Paulo. Mais!. 1992 ;20 set. 1992. 8.[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Tradução de Augusto de Campos é "ato de amor". Folha de S.Paulo. Mais!. 1992 ;20 set. 1992. 8.[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Universo Butor. Unidade: FFLCH

    Subjects: BIOGRAFIAS, CARTÕES POSTAIS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Sur les cartes postales de Michel Butor. Universo Butor. Tradução . Belo Horizonte: C/Arte, 2012. . . Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2012). Sur les cartes postales de Michel Butor. In Universo Butor. Belo Horizonte: C/Arte.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Sur les cartes postales de Michel Butor. In: Universo Butor. Belo Horizonte: C/Arte; 2012. [citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Sur les cartes postales de Michel Butor. In: Universo Butor. Belo Horizonte: C/Arte; 2012. [citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Prezado senhor, prezada senhora : estudos sobre cartas. Unidade: FFLCH

    Subjects: EPISTOLOGRAFIA (HISTÓRIA E CRÍTICA), LITERATURA PORTUGUESA (HISTÓRIA E CRÍTICA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Sinceridade e ficção nas cartas de amor de Fernando Pessoa. Prezado senhor, prezada senhora : estudos sobre cartas. Tradução . São Paulo: Companhia das Letras, 2000. . . Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2000). Sinceridade e ficção nas cartas de amor de Fernando Pessoa. In Prezado senhor, prezada senhora : estudos sobre cartas. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Sinceridade e ficção nas cartas de amor de Fernando Pessoa. In: Prezado senhor, prezada senhora : estudos sobre cartas. São Paulo: Companhia das Letras; 2000. [citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Sinceridade e ficção nas cartas de amor de Fernando Pessoa. In: Prezado senhor, prezada senhora : estudos sobre cartas. São Paulo: Companhia das Letras; 2000. [citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: O Estado de S.Paulo. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA AFRICANA, LITERATURA DE EXPRESSÃO INGLESA, BIOGRAFIAS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Shakespeare e o menino soldado Ishmael Beah. Tradução . O Estado de S.Paulo, São Paulo, 2007. , p. 30 set. 2007. 8. Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2007). Shakespeare e o menino soldado Ishmael Beah. O Estado de S.Paulo, p. 30 set. 2007. 8. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Shakespeare e o menino soldado Ishmael Beah. O Estado de S.Paulo. 2007 ;30 set. 2007. 8.[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Shakespeare e o menino soldado Ishmael Beah. O Estado de S.Paulo. 2007 ;30 set. 2007. 8.[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Barthes/Blanchot : um encontro possível?. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA (HISTÓRIA E CRÍTICA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Sartre, Barthes e Blanchot: a literatura em declínio? Barthes/Blanchot : um encontro possível? Tradução . Rio de Janeiro: 7Letras, 2007. . . Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2007). Sartre, Barthes e Blanchot: a literatura em declínio? In Barthes/Blanchot : um encontro possível?. Rio de Janeiro: 7Letras.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Sartre, Barthes e Blanchot: a literatura em declínio? In: Barthes/Blanchot : um encontro possível? Rio de Janeiro: 7Letras; 2007. [citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Sartre, Barthes e Blanchot: a literatura em declínio? In: Barthes/Blanchot : um encontro possível? Rio de Janeiro: 7Letras; 2007. [citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Jornal da Tarde. Unidade: FFLCH

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Saramago e um sobrevivente: ricardo reis. Tradução . Jornal da Tarde, São Paulo, 1985. , v. 30 no 1985, p. 4. Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (1985). Saramago e um sobrevivente: ricardo reis. Jornal da Tarde, p. 4. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Saramago e um sobrevivente: ricardo reis. Jornal da Tarde. 1985 ; 30 no 19854.[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Saramago e um sobrevivente: ricardo reis. Jornal da Tarde. 1985 ; 30 no 19854.[citado 2024 abr. 20 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TEORIA LITERÁRIA, SEMIÓTICA, INTELECTUAIS (BIOGRAFIAS)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Roland Barthes por Roland Barthes. . São Paulo: Estação Liberdade. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 2017
    • APA

      Roland Barthes por Roland Barthes. (2017). Roland Barthes por Roland Barthes. São Paulo: Estação Liberdade.
    • NLM

      Roland Barthes por Roland Barthes. 2017 ;[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Roland Barthes por Roland Barthes. 2017 ;[citado 2024 abr. 20 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TEORIA LITERÁRIA, SEMIÓTICA, INTELECTUAIS (BIOGRAFIAS)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Roland Barthes por Roland Barthes. . São Paulo: Cultrix. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 1977
    • APA

      Roland Barthes por Roland Barthes. (1977). Roland Barthes por Roland Barthes. São Paulo: Cultrix.
    • NLM

      Roland Barthes por Roland Barthes. 1977 ;[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Roland Barthes por Roland Barthes. 1977 ;[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Inéditos. Unidade: FFLCH

    Subjects: IMAGEM (ARTES), CRÍTICA DE ARTE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Roland Barthes não foi apenas um especialista da linguagem verbal, escrita ou lida. [Apresentação]. Inéditos. São Paulo: Martins Fontes. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 2005
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2005). Roland Barthes não foi apenas um especialista da linguagem verbal, escrita ou lida. [Apresentação]. Inéditos. São Paulo: Martins Fontes.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Roland Barthes não foi apenas um especialista da linguagem verbal, escrita ou lida. [Apresentação]. Inéditos. 2005 ;[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Roland Barthes não foi apenas um especialista da linguagem verbal, escrita ou lida. [Apresentação]. Inéditos. 2005 ;[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Metamorfoses. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA PORTUGUESA, POESIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Resenha sem título próprio. Metamorfoses. Lisboa: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 20 abr. 2024. , 2005
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2005). Resenha sem título próprio. Metamorfoses. Lisboa: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Resenha sem título próprio. Metamorfoses. 2005 ;( 6): 307-309.[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Resenha sem título próprio. Metamorfoses. 2005 ;( 6): 307-309.[citado 2024 abr. 20 ]
  • Source: Folha de São Paulo. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, CULTURA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PERRONE-MOISÉS, Leyla. Raymond Roussel: e o multiculturalismo. Tradução . Folha de São Paulo, São Paulo, 2001. , v. 25 no 2001. p. 4-6. Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Perrone-Moisés, L. (2001). Raymond Roussel: e o multiculturalismo. Folha de São Paulo. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Perrone-Moisés L. Raymond Roussel: e o multiculturalismo. Folha de São Paulo. 2001 ;25 no 2001. p. 4-6[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Perrone-Moisés L. Raymond Roussel: e o multiculturalismo. Folha de São Paulo. 2001 ;25 no 2001. p. 4-6[citado 2024 abr. 20 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024